【哈利波特精读】Harry Potter and the Sorcerer's Stone(Chapter 12)



Chapter Twelve The Mirror of Erised 厄里斯魔镜

语境词汇

So Malfoy, jealous and angry, had gone back to taunting Harry about having no proper family.

taunt  [tɔːnt]

n.嘲弄;讥讽

vt.奚落;逗弄

adj.很高的

When they left the dungeons at the end of Potions, they found a large fir tree blocking the corridor ahead.

fir  [fɜː]

n.冷杉;枞木

Malfoy, Crabbe, and Goyle pushed roughly past the tree, scattering needles everywhere and smirking.

smirk  [smɜːk]

n.傻笑;假笑;得意的笑

vi.傻笑;假笑

vt.以假笑表示;以傻笑表示

“I'll get him,” said Ron, grinding his teeth at Malfoy's back, “one of these days, I'll get him—”

grind  [graɪnd]

vt.磨碎;磨快 vi.磨碎;折磨

n.磨;苦工作

Madam Pince the librarian brandished a feather duster at him.

brandish  ['brændɪʃ]

vt.挥舞;炫耀

n.挥舞

A hundred fat, roast turkeys; mountains of roast and boiled potatoes; platters of chipolatas; tureens of buttered peas, silver boats of thick, rich gravy and cranberry sauce - and stacks of wizard crackers every few feet along the table.

chipolata  [tʃɪpə'lɑːtə]

n.加入香料的小型香肠;小香肠盘菜

platter  ['plætə]

n.大浅盘;唱片;唱机转盘

These fantastic party favors were nothing like the feeble Muggle ones the Dursleys usually bought, with their little plastic toys and their flimsy paper hats inside.

flimsy  ['flɪmzɪ]

adj.脆弱的;浅薄的;易损坏的;不周密的

n.薄纸;复写纸;打字纸

Harry pulled a wizard cracker with Fred and it didn't just bang, it went off with a blast like a cannon and engulfed them all in a cloud of blue smoke, while from the inside exploded a rear admiral's hat and several live, white mice.

cracker  ['krækə]

n.爆竹;饼干;胡桃钳;解密高手

engulf  [ɪn'gʌlf; en-]

vt.吞没;吞食,狼吞虎咽

Harry watched Hagrid getting redder and redder in the face as he called for more wine, finally kissing Professor McGonagall on the cheek, who, to Harry's amazement, giggled and blushed, her top hat lopsided.

lopsided  [lɒp'saɪdɪd]

adj.不平衡的,倾向一方的

“Who's there?” squawked the Fat Lady. Harry said nothing. He walked quickly down the corridor.

squawk  [skwɔːk]

vi.抗议;发出响而粗的叫声;大声抱怨

n.抗议;叫声;诉苦;故障

vt.粗声叫出;诉苦

The dark shapes of desks and chairs were piled against the walls, and there was an upturned wastepaper basket — but propped against the wall facing him was something that didn't look as if it belonged there, something that looked as if someone had just put it there to keep it out of the way.

prop  [prɒp]

n.支柱,支撑物;支持者;道具;(橄榄球中的)支柱前锋

vt.支撑,支持,维持;使倚靠在某物上

It was a magnificent mirror, as high as the ceiling, with an ornate gold frame, standing on two clawed feet.

ornate  [ɔː'neɪt]

adj.华丽的;装饰的;(文体)绚丽的

Harry stepped aside, but with Ron in front of the mirror, he couldn't see his family anymore, just Ron in his paisley pajamas.

Paisley  ['peɪzlɪ]

adj.涡纹花呢制的;有涡纹图案的

n.有多色涡纹图案的毛织品

Ron threw the cloak back over them as the luminous eyes of Mrs. Norris came round the door.

luminous  ['luːmɪnəs]

adj.发光的;明亮的;清楚的

精彩句型

One morning in mid-December, Hogwarts woke to find itself covered in several feet of snow.

好可爱的拟人句。

The lake froze solid and the Weasley twins were punished for bewitching several snowballs so that they followed Quirrell around, bouncing off the back of his turban.

这其实是韦斯莱双胞胎兄弟第一次与伏地魔对抗……他们打的可是伏地魔的脸啊!

“I hate them both,” said Harry, “Malfoy and Snape.”

一年级,哈利波特就有了两个死对头。虽然后来的事实证明,真正的敌人并不是他们。

Festoons of holly and mistletoe hung all around the walls, and no less than twelve towering Christmas trees stood around the room, some sparkling with tiny icicles, some glittering with hundreds of candles.

圣诞节的装饰。哈利波特在霍格华兹的第一个圣诞节。

Written in narrow, loopy writing he had never seen before were the following words: Your father left this in my possession before he died.

It is time it was returned to you.

Use it well.

A Very Merry Christmas to you.

邓布利多写给哈利波特的第一封信。好好使用隐身衣。

She was a very pretty woman. She had dark red hair and her eyes — her eyes are just like mine, Harry thought, edging a little closer to the glass. Bright green — exactly the same shape, but then he noticed that she was crying; smiling, but crying at the same time. The tall, thin, black-haired man standing next to her put his arm around her. He wore glasses, and his hair was very untidy. It stuck up at the back, just as Harry's did.

哈利的父母,莉莉和詹姆斯波特。

The Potters smiled and waved at Harry and he stared hungrily back at them, his hands pressed flat against the glass as though he was hoping to fall right through it and reach them. He had a powerful kind of ache inside him, half joy, half terrible sadness.

第一次看到自己被家人环绕着。半是痛苦,半是欣喜。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,179评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,229评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,032评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,533评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,531评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,539评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,916评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,574评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,813评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,568评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,654评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,354评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,937评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,918评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,152评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,852评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,378评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容