【哈利波特精读】Harry Potter and the Sorcerer's Stone(Chapter 6)


Chapter Six The Journey from Platform Nine and Three-quarters 从943站台开始的旅程

语境词汇

According to the large clock over the arrivals board, he had ten minutes left to get on the train to Hogwarts and he had no idea how to do it; he was stranded in the middle of a station with a trunk he could hardly lift, a pocket full of wizard money, and a large owl.

stranded  [strændɪd]

adj. 搁浅的;陷于困境的;有…股的(常用来构成复合词)

v. 搁浅(strand的过去式和过去分词)

Now the third brother was walking briskly toward the barrier he was almost there — and then, quite suddenly, he wasn't anywhere.

brisk  [brɪsk]

adj. 敏锐的,活泼的,轻快的;凛冽的

vi. 活跃起来;变得轻快

vt. 使……活泼;使……轻快;使……兴旺

People jostled him on their way to platforms nine and ten.

jostle ['dʒɒs(ə)l]

vt. 推挤,撞;争夺vi. 竞争,争夺;推挤

n. 推撞,挤拥

Harry looked behind him and saw a wrought-iron archway where the barrier had been, with the words Platform Nine and Three-Quarters on it, He had done it.

wrought iron 

锻铁,熟铁

The boy lifted the lid of a box in his arms, and the people around him shrieked and yelled as something inside poked out a long, hairy leg.

shriek  [ʃriːk]

vi. 尖叫;促人注意vt. 尖声发出

n. 尖声;尖锐的响声

He put Hedwig inside first and then started to shove and heave his trunk toward the train door.

shove  [ʃʌv]

vt. 挤;强使;撞;猛推

n. 推;挤

heave  [hiːv]

vt. 举起;使起伏;投掷;恶心;发出(叹息等)

vi. 起伏;举起;喘息;呕吐

n. 举起;起伏;投掷;一阵呕吐

He had already changed into his billowing black Hogwarts robes, and Harry noticed a shiny silver badge on his chest with the letter P on it.

badge /bædʒ/   

n. 徽章;证章;标记

vt. 授给…徽章

You've already seen him, Ginny, and the poor boy isn't something you goggle at in a zoo.

goggle  ['gɒg(ə)l]

vi. 眼珠转动;瞪眼看vt. 使瞪眼;使眼珠转动

n. 护目镜,风镜;眼睛睁视

adj. 瞪眼的,睁眼的

“Listen, we're going down the middle of the train — Lee Jordan's got a giant tarantula down there.”

tarantula /təˈræntʃələ/ 

n. 狼蛛;塔兰图拉毒蛛

Around half past twelve there was a great clattering outside in the corridor and a smiling, dimpled woman slid back their door and said, “Anything off the cart, dears?”

dimpled 

adj. 带酒窝的;有涟漪的

v. 使现酒窝(dimple的过去分词)

“Starving,” said Harry, taking a large bite out of a pumpkin pasty.

pasty  ['pæstɪ]

adj. 苍白的;面糊似的

n. 馅饼

Considered by many the greatest wizard of modern times, Dumbledore is particularly famous for his defeat of the dark wizard Grindelwald in 1945, for the discovery of the twelve uses of dragon's blood, and his work on alchemy with his partner, Nicolas Flamel. Professor Dumbledore enjoys chamber music and tenpin bowling.

alchemy  ['ælkɪmɪ]

n. 点金术;魔力

tenpin  ['tenpɪn]

n. 打保龄(等于tenpins);(美)十柱戏的柱子

Harry stared as Dumbledore sidled back into the picture on his card and gave him a small smile.

sidle  ['saɪd(ə)l]

vi. 侧身而行;悄悄贴近vt. 侧身而行;悄悄贴近

n. 侧走;挨近

When they say every flavor, they mean every flavor — you know, you get all the ordinary ones like chocolate and peppermint and marmalade, but then you can get spinach and liver and tripe.

spinach  ['spɪnɪdʒ; -ɪtʃ]

n. 菠菜

tripe  [traɪp]

n. 肚子;内脏;废话

Harry got toast, coconut, baked bean, strawberry, curry, grass, coffee, sardine, and was even brave enough to nibble the end off a funny gray one Ron wouldn't touch, which turned out to be pepper.

sardine /ˌsɑːˈdiːn/ 

n. 沙丁鱼;庸碌无能的人

vt. 使拥挤不堪

Sunshine, daisies, butter mellow, Turn this stupid, fat rat yellow.

mellow /ˈmeləʊ/ 

adj. 圆润的,柔和的;成熟的;芳醇的

vt. 使成熟;使柔和vi. 成熟;变柔和

Stupid spell — George gave it to me, bet he knew it was a dud.

dud  [dʌd]

n. 衣服;[军] 哑弹;无用物

adj. 无用的

Draco Malfoy didn't go red, but a pink tinge appeared in his pale cheeks.

tinge  [tɪn(d)ʒ]

n. 淡色;些许味道;风味

vt. 微染;使带气息

Perhaps they thought there were more rats lurking among the sweets, or perhaps they'd heard footsteps, because a second later, Hermione Granger had come in.

lurk  [lɜːk]

vi. 潜伏;潜藏;埋伏

n. 潜伏;埋伏

“Scabbers has been fighting, not us,” said Ron, scowling at her.

scowl  [skaʊl]

n. 愁容;怒容;阴沉沉的样子

vi. 皱眉;怒视vt. 皱眉表示;对…沉下脸

Harry's stomach lurched with nerves and Ron, he saw, looked pale under his freckles.

lurch  [lɜːtʃ]

n. 突然倾斜;蹒跚;挫折

vi. 倾斜;蹒跚vt. 击败

They crammed their pockets with the last of the sweets and joined the crowd thronging the corridor.

throng  [θrɒŋ]

n. 人群;众多vt. 群集;挤满

vi. 蜂拥而至;群集adj. 拥挤的

Slipping and stumbling, they followed Hagrid down what seemed to be a steep, narrow path.

stumble  ['stʌmb(ə)l]

vi. 踌躇,蹒跚;失足;犯错vt. 使…困惑;使…绊倒

n. 绊倒;蹒跚而行

Perched atop a high mountain on the other side, its windows sparkling in the starry sky, was a vast castle with many turrets and towers.

turret  ['tʌrɪt]

n. 炮塔;角楼;小塔;攻城用的冲车

精彩句型

She pointed at the last and youngest of her sons. He was tall, thin, and gangling, with freckles, big hands and feet, and a long nose.

哈利波特最好的朋友之一,罗恩,第一次出场。

He didn't know what he was going to — but it had to be better than what he was leaving behind.

哈利波特终于走向了真正属于他的世界。

Everyone expects me to do as well as the others, but if I do, it's no big deal, because they did it first.

罗恩最渴望的事情。年龄小却明白很多事。

“Go on, have a pasty,” said Harry, who had never had anything to share before or, indeed, anyone to share it with.

哈利波特人生中第一次与人分享。

She had a bossy sort of voice, lots of bushy brown hair, and rather large front teeth.

赫敏格兰杰首次登场。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,179评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,229评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,032评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,533评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,531评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,539评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,916评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,574评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,813评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,568评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,654评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,354评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,937评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,918评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,152评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,852评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,378评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容