时间,即思维。思维是记忆的运转过程:制造出心理时间——昨天、今天与明天,把时间用作追逐成就的工具,并成为一种生活方式。对于我们而言,时间是异常重要的,一世又一世,一生接一生,改头换面,延续不止。
显然,时间就是思维的本质,思维就是心理时间。只要我们以时间为手段来追逐目标,那么心灵就不能自我超越;因为自我超越只属于解脱于时间囹圄的全新心灵。时间,是恐惧的要因。我所说的时间不是指秒、分、时、日、年等钟表时间,而是指心理时间,也就是内在思维过程。心理时间造就了恐惧,时间就是恐惧。时间就是思维,进而滋生了恐惧,制造了挫折与冲突的,因为一旦当下觉察了这个事实,看清了这一真相,心理时间就消泯了。
所以,为了理解恐惧,你必须洞察心理时间——时间,就是横在你与真相之间的距离与空间,就是“自我”。思维制造了昨天、今天与明天,并运用昨天的记忆削足适履,以适应当下,进而束缚未来。所以,对于多数人而言,恐惧是非同寻常的真实。心灵若被错综复杂的恐惧所纠缠,就绝无自由;若不理解心理时间的盘根错节,就根本不能整体上理解恐惧,因为恐惧与时间形影不离。
——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)
The Very Nature of Thought
Time is thought, and thought is the process of memory that creates time as yesterday, today, and tomorrow, as a thing that we use as a means of achievement, as a way of life. Time to us is extraordinarily important, life after life, one life leading to another life that is modified, that continues.
Surely, time is the very nature of thought, thought is time. And as long as time exists as a means to something, the mind cannot go beyond itself—the quality of going beyond itself belongs to the new mind, which is free of time. Time is a factor in fear. By time, I don’t mean the chronological time, by the watch—second, minute, hour, day, year, but time as a psychological, inward process. It is that fact that brings about fear. Time is fear; as time is thought, it does breed fear; it is time that creates frustration, conflicts, because the immediate perception of the fact, the seeing of the fact is timeless….
So, to understand fear, one must be aware of time—time as distance, space, “me,” which thought creates as yesterday, today, and tomorrow, using the memory of yesterday to adjust itself to the present and so to condition the future. So, for most of us fear is an extraordinary reality; and a mind that is entangled with fear, with the complexity of fear, can never be free; it can never understand the totality of fear without understanding the intricacies of time. They go together.
OCTOBER 3