12.8【原文】棘[jí]子成曰:“君子质而已矣,何以文为?”子贡曰:“惜乎夫子之说君子也。驷[sì]不及舌。文犹质也,质犹文也。虎豹之鞹[kuò]犹犬羊之鞹[kuò]。”
【译文】棘子成说:“君子有好的本质就行啦,要那些外在的文饰做什么呢?”子贡说:“可惜呀!夫子您这样谈论君子。一言既出,驷马难追。文饰反应本质,本质支撑文采,二者是同等重要的。假如刮掉虎豹和犬羊皮上有花纹的毛,那这两种皮革还有区别吗?”
【心得】“文质彬彬,然后君子。”这句话告诉我们外在和内在对于一个君子来说是同样重要的,哪个也不能舍掉。外在和内在是相互依存、不分彼此的。一个君子应当做到表里如一,外在是内里的反应,内里是外在的支撑。正如前文所说,出门如见大宾,这是从外在方面展示一个人的修养,对他人的尊重。而能做到这一步,是由于其内在的优良的品质决定的。
12.9【原文】哀公问于有若曰:“年饥,用不足,如之何?”有若对曰:“盍[hé]彻乎?”曰:“二,吾犹不足,如之何其彻也?”对曰:“百姓足,君孰与不足?百姓不足,君孰与足?”
【译文】鲁哀公问有若说:“年成歉收,国库储备不足,这可怎么办呢?” 有若回答说:“何不实行十分抽一的税率呢?”哀公说:“十分抽二,尚且不够用,怎么能实行十分抽一呢?” 有若回答说:“如果百姓用度足,国君怎么会用度不足呢?如果百姓用度不足,国君用度怎么会足呢?
【心得】百姓足,则君足。百姓富,则国家富。