一年多前,俄罗斯入侵乌克兰。尽管美国发出了所有警告,但在战争开始之前,几乎没有人相信乌克兰的入侵。
Als am 24. Februar 2022 in Kiew und anderen ukrainischen Städten die ersten russischen Raketen 火箭。导弹 einschlugen, war es für viele Ukrainer und Ukrainerinnen ein Schock.
einschlugen 袭击
Trotz des zuvor seit Monaten andauernden Aufmarsches russischer Truppen entlang der ukrainisch-russischen Grenze und der laut ausgesprochenen Warnungen der USA war für viele Menschen in der Ukraine ein russischer Einmarsch unvorstellbar.
尽管俄罗斯军队在乌克兰和俄罗斯边境部署了长达数月,并且美国发出了响亮的警告,但对于乌克兰的许多人来说,俄罗斯的入侵是不可想象的。
Wie eine vom 16. bis 17. Februar 2022 durchgeführte Umfrage des Meinungsforschungsinstituts Rating ergab, hielten damals nur 19 Prozent der Befragten die Gefahr einer russischen Invasion für hoch.
根据民意研究机构Rating于2022年2月16日至17日进行的一项调查,只有19%的受访者认为俄罗斯入侵的风险很高。
Biden: Selenskyj wollte Warnungen nicht hören 拜登:泽连斯基不想听到警告
Was aber auch an der ukrainischen Regierung gelegen haben dürfte. Auf der wenige Tage vor der Invasion stattgefundenen Münchener Sicherheitskonferenz forderte der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj zwar von den Nato-Staaten einen konkreten Sanktionskatalog gegen Russland, falls es in die Ukraine einmarschieren sollte, kritisierte aber gleichzeitig die Warnungen der USA.
"Der beste Freund für die Feinde ist Panik in unserem Lande 敌人最好的朋友是我们国家的恐慌", erklärte Selenskyj damals in der bayerischen Hauptstadt.
"Es gab keinen Zweifel. Und Selenskyj wollte es nicht hören - viele Leute wollten es nicht
毫无疑问。泽连斯基不想听——很多人都不想听,"
äußerte sich dementsprechend enttäuscht US-Präsident Joe Biden noch im Sommer vergangenen Jahres.
Experte: Ukrainische Politik hielt volle Invasion nicht für möglich 专家:乌克兰政策不认为全面入侵的可能性
Solche kritischen Töne muss sich Selenskyj nicht nur aus den USA gefallen lassen, sondern auch in seinem Land. 泽连斯基不仅要忍受美国的批评语气,还要忍受他的国家的批评语气
Zuletzt rund um den kürzlich begangenen 1. Jahrestag des russischen Angriffskrieges wurde in den ukrainischen Medien gefragt, ob die Regierung die Bevölkerung ausreichend vorbereitet habe.
Nach den Erfahrungen, welche die Ukraine seit 2014 durch die russische Annexion der Krim und dem von Russland initiierten Krieg in der Ostukraine gemacht hat, wirkt diese gewisse Unterschätzung der Gefahr auf den ersten Blick überraschend. 在乌克兰自 2014 年以来经历了俄罗斯吞并克里米亚和俄罗斯在乌克兰东部发动战争之后,这种对危险的某种低估乍一看似乎令人惊讶。
Doch ausgerechnet die Erfahrungen von 2014 erklären diese auch.
"Die Politik hat nicht geglaubt, und dies von der Regierung bis zu der Opposition, dass es eine volle Invasion geben würde 从政府到反对派,政客们都不相信会有全面入侵。", sagt Militärexperte Gustav Gressel der ZDFheute.
Stattdessen glaubte man, dass Putin höchstens im Donbass eskalieren, aber nicht das gesamte Land angreifen würde.
Gustav Gressel, Militärexperte
Eine Fehlanalyse, für die es laut Gressel vor allem zwei Gründe gibt. 根据Gressel的说法,这种错误分析有两个主要原因
"Aus taktischer Sicht sind die 190.000 Soldaten, die Putin aufmarschieren ließ, nicht ausreichend, um eine Invasion zu starten
从战术角度来看,普京部署的19万军队不足以发动入侵。", erläutert der Experte.
"Zudem hat die Ukraine die Erfahrung gemacht, dass 2014 unweit der Grenzstadt Sumy ebenfalls russische Streitkräfte aufmarschiert sind, die jeden Tag in Kampfformation an die Grenze fuhren, um abends wieder in die Kasernen zurückzukehren.此外,乌经历2014年俄军也部署在边境重镇苏梅不远处,每天以战队形式开往边境,傍晚返回军营
Das Ziel war es, die ukrainischen Truppen im Hinterland zu halten, damit diese nicht im Donbas eingreifen", erklärt Gressel.
Ukrainische Mobilmachung erst am Tag des Einmarsches 乌克兰仅在入侵当天动员
Welche Folgen dies hatte, zeigte sich an den Entscheidungen der ukrainischen Politik. 乌克兰政治的决定表明了这一点的后果。
Erst am Abend des 23. Februar, nur wenige Stunden vor Putins Kriegserklärung, bestätigte das Parlament den vom ukrainischen Sicherheitsrat angekündigten Ausnahmezustand. 直到2月23日晚,就在普京宣战前几个小时,议会才确认乌克兰安理会宣布的紧急状态。
Die allgemeine Mobilmachung erfolgte am Tag des Einmarsches. 总动员发生在入侵当天
Bei diesen Umständen ist es erstaunlich, dass sich in den ersten Tagen des Krieges vor allem die Hauptstadt Kiew halten konnte 在这种情况下,令人惊讶的是,在战争的最初几天,尤其是首都基辅能够坚持下去.
"Die Verteidigungslinien im Donbass waren gut ausgebaut. Kiew war jedoch ungeschützt. Dass die aus Belarus eindringenden russischen Truppen gebremst werden konnten, ist vor allem Veteranen aus dem Donbass-Krieg zu verdanken, die sich freiwillig zusammengetan haben", so Gressel
Durch deren Sabotageakte habe die russische Armee Zeit verloren. "Die ukrainische Armee hatte wiederum Zeit, Truppen nach Kiew zu verlegen 反过来,乌克兰军队有时间将部队转移到基辅."
Ein selbstorgansierter Widerstand, der zu einer ersten großen Wende des Krieges führte. Ende März vergangenen Jahres zog sich die russische Armee aus dem Gebiet rund um Kiew zurück. 一场自组织的抵抗运动,导致了战争的第一次大转折。去年3月底,俄军从基辅周边地区撤出