克里希那穆提《生命书》新译(7月19日):平息愤怒

我相信,大家都曾努力压制愤怒,但不知怎的,愤怒根本消就除不了。那么有没有其他方法,可以化解愤怒呢?

愤怒,可能产生于生理或心理的原因。你愤怒,也许因为遭受挫败,自卫反应机制崩溃,或者你精心构建的安全感遭受威胁,等等。大家都熟悉愤怒,那么我们该如何理解并消除愤怒呢?如果你认为你的信仰、理念和见解具有至高无上的意义,那么当遭受质疑时,你必然爆发激烈反应。相反,如果你不执着于自己的信仰和见解,如果你开始质疑:那些信仰与见解果真是理解生活的不可或缺的法宝吗?通过这种方式,明白愤怒的起源,你的愤怒反而能平息。这样,你就能开始化解内心的抗拒——恰是抗拒心引发了冲突与痛苦。这需要你有一颗诚挚之心。我们都已习惯于自我控制,以迎合社会或宗教,或换取某种方便。但,要根除愤怒,需要深刻的觉知力。

你说,当你听到世事不公,就会陷入愤怒。这是因为你心存仁爱与慈悲吗?慈悲与愤怒能够共生吗?当你恐惧、怨恨时,内心还有公义吗?也许,你一想到世事的不公与残酷,你就愤怒不已,但愤怒并不能改变世界的不公与残酷,只能产生伤害。要想为生活带来秩序,你必须有一颗关爱、慈悲之心。如果你的行为出于怨恨,则只能制造更多的怨恨。凡愤怒肆虐处,就绝没有公义,以为公义与愤怒不能同在。

——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

Cessation of Anger

We have all, I am sure, tried to subdue anger but somehow that does not seem to dissolve it. Is there a different approach to dissipate anger?

… Anger may spring from physical or psychological causes. One is angry, perhaps, because one is thwarted, one’s defensive reactions are being broken down, or one’s security, which has been carefully built up, is being threatened, and so on. We are all familiar with anger. How is one to understand and dissolve anger? If you consider that your beliefs, concepts, and opinions are of the greatest importance, then you are bound to react violently when questioned. Instead of clinging to beliefs and opinions, if you begin to question whether they are essential to one’s comprehension of life, then through the understanding of its causes there is the cessation of anger. Thus one begins to dissolve one’s own resistances, which cause conflict and pain. This again requires earnestness. We are used to controlling ourselves for sociological or religious reasons or for convenience, but to uproot anger requires deep awareness….

You say you are angry when you hear of injustice. Is it because you love humanity, because you are compassionate? Do compassion and anger dwell together? Can there be justice when there is anger, hatred? You are perhaps angry at the thought of general injustice, cruelty, but your anger does not alter injustice or cruelty; it can only do harm. To bring about order, you yourself have to be thoughtful, compassionate. Action born of hatred can only create further hatred. There can be no righteousness where there is anger. Righteousness and anger cannot dwell together.

JULY 19 

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,723评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,080评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,604评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,440评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,431评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,499评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,893评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,541评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,751评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,547评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,619评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,320评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,890评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,896评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,137评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,796评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,335评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容