(网易云音乐电台《别闹,练法语听力呢》原文稿)
Les agents d'ambiance dans les transports publics à Béziers semblent avoir fait baisser le nombre d'agressions et d'incivilités à bord des cars de la ville. L'union des transports publics vient de publier une enquêtes sur la sécurité au plan national dans laquelle il ressort que les agressions physiques ont progressé de 26%. Dans les villes de moins de 100 000 habitants, c'est là que l'augmentation est la plus importante. Sauf à Béziers semble-t-il, 71 000 habitants et 130 chauffeurs des Bus Occitans qui disent qu'ils n'ont jamais été aussi tranquilles. On est bien loin de la fin des années 90 où les chauffeurs conduisaient, confient-ils, la peur au ventre.
Le dernier cas grave remonte à 2004, une conductrice avait été agressée par un déséquilibré. Depuis le début de l'année, on comptabilise seulement deux vitres cassées. Des chauffeurs qui attribuent cette situation singulière à la présence de six agents d'ambiance qu'on appelle des vérificateurs de perception. Recrutés dans les quartiers sensibles de Béziers, ils anticipent les tensions par le dialogue. Résultant, sur 5 000 contrôles dans les cars par mois, moins de 10 PV sont dressées.
(- France Info - Laure de Beaulieu - 7 jours en France : Montpellier)
词句解释
一条新闻长听力。一开始出现的agents d'ambiance是关键词,如果一开始不懂,在后文中有进行解释。
Les agents d'ambiance:环境(安全)巡查专员。ambiance是气氛、环境的意思。
les cars : 公交车的统称
PV : 罚单,procès verbal。开罚单的动词是dresser。
un contrôle : 在第018期(《Récupérer nos affaires》)的听力里也出现过它。交警的路检,临检。
【音频使用方法】:
1,在网易云音乐上找《别闹,练法语听力呢》电台,利用单曲循环功能,反复播放;
2,回到简书文字稿,将生词、句型用法逐个击破(建议做学习笔记);
3,继续循环播放,且跟读模仿,像francophone一样开口说法语吧。