【5.9】
宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也,于予与何诛。”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”
【傅佩荣译文】
宰予在白天睡觉。孔子说:“腐朽的木头没有办法用来雕刻,废土砌成的墙壁没有办法涂得平滑。我对予有什么好责怪的呢?”孔子又说:“过去我对待别人,听到他的说法就相信他的行为;现在我对待别人,听到他的说法,还要观察他的行为,还要观察他的行为。我是看到予的例子,才改变态度的。”
言:宰予是言语科的高材生,想必很容易言之有理,使孔子以为他可以言行合一,事实上却未必如此。
今天是读论语第100天了,有一种小小的成就感,为自己的坚持点个赞!
看到这一则,忍不住笑了,再一次感觉到了孔子对巧言者的烦感。孔子在批评或责备学生的时候,真的是毫不留情,不遗余力。设身处地,如果说第一句的比喻,已经很伤自尊,那后面的那句的揶揄也是很让人受不了吧。我想后人对宰予的“昼睡”有不同的理解,大概也源于对这种苛刻的不理解,而帮着多方查找解释。这一则里倒是名言迭出,包括朽木不可雕,听其言观其行,都是我们常会放在嘴边的。