俄语原文源自网络
Хочу всем людям подарить тепло,
Чтоб люди все добрей и лучше стали.
Пусть в Сердце всем становится светло
И прочь уходят боли и печали.
Хочу порадовать любого, кто поймёт,
Кто улыбнется мне в ответ своей улыбкой.
И тихо к каждому пусть в Дом войдет
Удача маленькой, волшебной рыбкой!
— Алла
1.翻译:牡丹峰
我想为所有的人送去温暖,
让所有的人都变得更好,更善良。
让所有人的心变得明亮。
让他们远离痛苦和悲伤。
我想让所有理解我的人,
作为回报对我微笑的人开心顺畅。
愿幸运似一条神奇的小鱼,
为千家万户送去吉祥!
——阿拉
2.翻译:灯泡
我想把温暖送给所有人分享,
让人人更加美好善良,
心中变得宽敞明亮,
悲苦忧伤远远躲藏。
我想把快乐与懂我之人分享,
相视一笑彼此欢畅,
愿幸运如同一尾神奇的小鱼,
降临千家悄悄游荡!
——阿拉
以上为俄语诗词大会美文翻译的译文精华部分,排名不分先后,版权归译文作者所有,仅供研习和欣赏,禁止转载,不得用于商业用途,欢迎欣赏!