Зачем нужны друзья в Сети?
Чтобы однажды к ним зайти.
И задержавшись на минутку,
весь вечер с ними провести,
Пусть не слышны их голоса,
и фотографии стареют,
но только делать чудеса они
порою так умеют...!!!
Когда на сердце тяжело,
когда покоя нет и сна
––Пришлёт твой друг Тебе цветок
-и в душу вновь придёт весна....
Или улыбочку одну....,
А может -просто пару слов ...
И Ты уже парить готова!
В глазах сверкают огоньки,
улыбка сразу на устах!
Мы в этом мире не одни!!!!
Автор стиха Михаил Юрков. 2012 год.
1.翻译:牡丹峰
人们为何需要网友,
为得是有朝一日能与其会面。
哪怕是相见几分钟,
感觉整个晚上都有人陪伴。
即便听不见声音、即便已是陈年的照片,
然而他们能时常让奇迹出现在你的眼前!
当你心烦意乱、烦躁不安,难以入眠......
此时网友献上一只小花,
仿佛春天重回你的心田……
或是一个微笑、也许是两句温馨的语言,
让你心潮澎湃,遐想无限。
你的双眸闪烁着火焰,
笑容早已荡漾在唇边,
在这个世上,
我们并不孤单!!!
2.翻译:白杨
为什么人们需要网友在线,
为的是有朝一日真诚的会面。
哪怕仅仅一分钟的交流,
仿佛整个晚上都有了温柔的陪伴。
即便听不见声音以及日渐陈旧的照片,
正是这一切每每让奇迹出现!!!
当你心绪烦闷、辗转反侧、难以入眠...
网友的一束小花,
于当时的你而言,
便是姹紫嫣红的春天……
抑或一个微笑、寥寥数语的聊天,
会令你不由得浮想联翩。
双眸闪烁着火焰,
微笑荡漾在唇间,
哦,在这个世界上——我们,并不孤单!!!
3.翻译:灯泡
为何需要网友,
是为了有朝一日的会面。
哪怕仅仅几分钟在线,
仿佛整晚都有人陪伴。
即便听不见声音、即便照片已经陈年,
正是他们时常会让奇迹出现!
当你心乱如麻、当你彻夜难眠...
网友发来的一只小花,
让你内心又重回春天……
即便一个微笑、即便两语三言,
也会使你振翅欲飞扶摇九天。
双眸闪烁出火焰,
笑容荡漾在唇边,
在这个世界上,
我们并不孤单!!!
4、翻译:忘不了
为什么需要网友?
是为了有一天可以与之相见,
短暂驻足,整晚陪伴。
虽静默无声,任照片时光渐远,
然奇迹有时却会频频上演....!!!
心烦意乱的时候,
梦里----来自网友的一朵小花,
遂又春天重现.....或是一抹微笑......
又或是只言片语.....而你已是浮想联翩!
双眸光芒闪烁,笑容跃然唇间!
在这个世界上,我们并不孤单!!!!
以上为俄语诗词大会美文翻译的译文精华部分,排名不分先后,版权归译文作者所有,仅供研习和欣赏,禁止转载,不得用于商业用途,欢迎欣赏!