1 向你致敬!(你真棒)
Hats off to sb. -- 对着某人把帽子摘下来了(不是真的做这个动作),就是to give praise or credit to someone.
例如:
Hats off to you, Kevin!
向你致敬,Kevin!
(如果是Kevin站在一边,你跟其他人夸Kevin的话:)
Hats off to Kevin for doing such a great job!
向Kevin致敬,他工作做得太出色了!
(这是可以放的截图吗?:P)
2 hype是什么意思?(动词)
大力宣传,推广,有时根据语境可以翻出来“炒作”,后面经常接公司或者产品。
例子:
They are there to provide information and hype the firm.
他们在那里提供信息,(大力)推广公司。
那么做这个意思讲的时候,hype也有名词的对应意思:
live up to the hype: 配得上大家的炒作/吹嘘
cut the hype: 快别炒作了
3 在于
例子:
幸福的真正秘诀在于对日常生活的方方面面都真正地感兴趣。
The true secret of happiness lies in taking a genuine interest in all the details of daily life.
(更偏书面语一些哦!)
很多时候,这个“在于”就可以直接译成“是”。所以倒推回来,有时候中译英的时候,一个简单的“是”,可以想想是不是可以换成“在于-lie in”,来让句子更丰富些。
4 含糊 隐晦
The message you left was a little cryptic.
你的留言看着有点耐人寻味啊。(有点含糊;有点隐晦;有点神秘;信息跟加密了似的)
cryptic这个词在口语中的使用比我们想象中的还要高频。
对了,我们知道加密货币是cryptocurrency,不难发现词源一致了吧~
5 面试时HR问你5年规划
他们一般怎么问(比较地道)?
Where do you see yourself in 5 years?
如何看待5年后的自己?--> 相当于在问你“What are your career aspirations?” 你的5年规划是什么?
还是那句话:每天就5条,不贪多,相信积累的力量!