114原文九罭
九罭之鱼,鳟鲂。我觏之子,衮衣绣裳。
鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。
是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。
注释
罭(yù):音玉,一种捕鱼的细网
鳟:鲤科鱼的一种。长二、三尺,前圆后扁,赤眼细鳞。
衮衣:古代王公穿着乡有卷龙的衣服。
绣裳:绣有五彩图案的下装,此为泛指。
鸿:鸿鹄,喻男子
信处:再处,再宿
以有:与友,相亲相爱
译文
渔网中的鱼竟是鳟和鲂。我遇见的那个人,龙袍绣裤,大雁随着小洲飞翔,公爷无处可归,请你再住一宿,大雁随着陆地飞翔,公爷一去不复来,请你再住一宿,携起龙袍,不要让公爷回去,不要让我心忧。
欠之书语
九罭
遥望白云青山翠,一眼千年梦故人。
不自故人今何在,合江亭边刻石记。
2017/11/10星期五
(双十一啊@大家开心就好。我决定要早点休息,虽然不可能~^O^晚安好梦,每一个齐欢欢!)