法语B2考试通关笔记 {3} 口语备考,过这一关就行了

终于到周末,有时间来更新了。从第3篇开始,我们分别就口语、听力这两门,来谈谈具体如何备考。个人经验是,口语有一个关卡,听力有一个关卡,总共过两关就搞定了。


为什么我觉得法语B2口语考试,只要过一关就够了呢?

关于口语考试的备考,在实际情况中,肯定是根据个人的不同状况而不同的。

比如有的人特别羞涩,在公开场合连中文演讲也难以启口,这也许是表达自信的问题,不完全是语言能力的问题,但如果会影响口语考试,也得想办法做一些针对性的预备练习。不过这不在我讨论的范畴内。

比如有的人发音有问题(注意,不是口音问题,在国外的日常生活中,口音完全不算问题,不用担心),比如h不发音、结尾t不发音,这些基本的发音规则都违反了,肯定会让口语考官皱眉头的,你只能在备考时把正音法orthophonie重新练一练了。这虽然属于语言问题,但也不是我要说的备考。

我说的B2口语只要过一关,是指你的法语水平已经过了A2、B1的情况下,此时理论上最快达到B2考试要求的自训方法,不包含个人特殊情况。这是我通过自己的学习摸索和两次报考两次通过B2口语的经验,总结出来的自己的答案。亲证有效。

答案就是——收集句型

也许有人会说,口语考试前背句子啊、背句型啊、背机经的小短文啊,我都试过啦。

Non, c'est pas ce que je veux dire.

我说的可不仅仅是背句子。


1. B2口语考点解析:看准目标,你需要收集的是这3种句型

稀里糊涂、没有目标地背句子,是没有前途的。你知道自己为什么要背这些句子吗,要在什么时候使用这些句子吗?考官可不会按你背机经的顺序来提问哦。

还记得吗,上一次我们聊到:法语B2考试,考的就是你与别人用观点交流的能力。这种能力又能细化到三个层面:

1)信息收集的能力。口语中表现为:会提问、会倾听。
2)观点输出的能力。口语中表现为:清晰、有力地表达观点。
3)互动交流的流动性。口语中表现为:自然的节奏衔接、语意的流畅、逻辑的承接。

我觉得用图表达更清晰,大家不要嫌弃随便看一看:

三个层面结合,就是较完美的“与他人交流观点的能力”了。

既然把这个考点目标明确了,那么我们要背的句型,其实全围绕排列在这个考点需求的周围。

接下来,我们就以TEFAQ口语考试的考题为例,来具体分析一下:

TEFAQ口语考试内容。图片来源:某语言中介机构的宣传页,我自己加了中文。

只看TEFAQ口语的考察目标,考试分两个环节,你理解成两道题也可以:

Section A - 咨询题: 看见一则信息,准备1分钟,然后你提问,考官回答,咨询5分钟。
Section B - 劝说题: 看见一则信息,准备1分钟,你说观点,考官一般都会找理由拒绝,你要劝说10分钟。

把这两个考题一总结,果真就跟我们说的考点完全对应:

1)信息收集的能力:
i.  A咨询题中,你要问5分钟的问题,可能关于租房子,也可能是打听一个聚会活动,围绕这件事不断收集各种信息;
ii.   B劝说题中,你要明确收集考官拒绝的理由信息,然后才能进一步劝说他。

2)观点输出的能力:
i.  B劝说题中,这个很明显,你要明确表达意见,劝说考官去做某件事;
ii.  不要以为A咨询题就没有观点输出:假如你提出自己特别的需求进行咨询,肯定比常规性的问“什么时间quand?”、“什么地点où?”、“什么价钱combien ça coûte?”这几个老生常谈的问题,要更加分。考官也是人,早被前面几个考生这些老掉牙的问题弄烦了。
案例一:比如咨询租房,你说“房间隔音好吗,你知道,我家还有两个小男孩,吵死了……”你明确表达了一个鲜活的诉求,考官会心一笑。
案例二:我考TCFQ口语时,题目是打电话去餐厅预约,我最后提出那天是我朋友生日,我们准备了蛋糕

3)互动交流的流动性:
i.  A咨询题中,收到对方回复后,不要马上抛出下一个问题,适当做一些回应:比如回复一句“D'accord”、“Absolutment”、“Très bien”、“Parfait”之类的话,这样就不生硬,让话题像水一样自然地流淌回旋在你们之间,接住对方抛来的水流,轻轻让它转个弯,再让你的提问流回去;
ii.  A咨询题中,至少有一两个问题,你是根据考官的回答来进一步追问的:比如你问活动报名的日期,考官回答11月2日,你再问“Et bien, le matin ou l'après-midi?”,其实是无关紧要的一问,但显然你在认真思考对方的回复,而且肯定比东拉西扯、前后两个问题都不挨着要显得自然。

TCFQ的口语考试内容稍有区别,但是考点也是一样。

综上所述,你现在知道B2口语备考要收集的,就是以上三种句型了。

也许你曾经想过背一些幽默的话、一些高级词汇、一些语法高级的句型……想着口语考试可以露一手,说不定能加分。对不起,这些都只是加分项。换句话说,这些都是多余的。重点不要放在这些上面。

你颠扑不破的基本句型,就三种。它们才是你B2口语考试中必须打出的一手好牌。

你必须拥有它们,爱上它们。


2. 拿出小本本:制作属于你自己的句型本

刚才还只是前菜,这里才是真正的重点:开始收集这三种句型吧。

1)信息收集 RENSEIGNMENT:

i.  针对几种日常生活事件,在你的小本本上写下主题条目,给每个主题1~2页就够了,以后收集的句型就分门别类写在主题条目下。假如写不下了也不要紧,后面再增加一页,依然注明这个主题条目,继续摘录句子就行——相信我,这种情况并不多,我的话,每个主题1页已经足够了。
    主题条目诸如:租房、找工作、买演出票、参加课程、参加活动、咨询商品等。

ii.  针对每种主题,把基本疑问句和6大疑问代词引领的特殊疑问句都收集了。不要觉得某个句子太简单,这是一个基本面的练习,重点不是某一个句子本身,而是针对一个主题来收集信息的思维训练,好处是:1,以后拿到考题,你不会担心自己问不出问题,撑不了5分钟;2,基本句型你全部有范本,换几个词就能直接拿来用了。
    比如租房:
    Allô, c'est bien le service à la clientèle? Je suis à la recherche d'un appartement studio à louer  moins de $800 au centre-ville. Pensez-vous que ce soit possible?
  (喂,这里是客服中心吗?我想在市内租个低于$800的单人公寓。您觉得可行吗?)
    划线处可替换。电话用语要考虑。最后问句用了虚拟式,是个小心机,考官听到会加分。
    se trouve votre agence?
  (你们办公室在哪里?)
    Quels sont les choix?
  (有哪些可选?)
    Combien ça coûte de louer l'appartement?
  (那个公寓租金多少?)
    Quand est-ce qu'on peut déménager?
  (什么时候可以搬家?)
    Comment puis-je payer, en chèque, en espèces, ou en carte bancaire?
  (我要怎么付款,支票、现金还是银行卡?)
    Qu'est-ce que ça veut dire, un cul-de-sac?
  (“cul-de-sac”是什么意思?)

iii.  根据自己的真实情况、特殊情况,给每种主题想几个特别的句子。
    比如还是租房,假如你真的家里有很吵的小孩,不要担心“隔音好”不会表达,这就是根据自己情况收集句型备考的好处,你事先就全部准备好了:
     Est-ce que les chambres de cet immeuble est bien insonorisée? Vous savez, il y a deux garçons bruyants chez nous...
  (这栋楼的房间隔音好吗?您知道,我们家有两个吵skr人的儿子……)


2)观点输出 OPINION:

i.  有一个基本的信息输出,是自我介绍,这个一定在小本本上腾出几页,方便来记录。一般口语考试最前面几分钟,老师都会问一下你的基本情况,甚至跟你闲聊一两句,这是你和老师对话的开始,决定了老师对你语言能力的第一印象。所以关于自己的一切,都用法语表达写下来,随时想到什么都补充进去——这个尤其适用于平时没有老外朋友交流的备考者。
    比如:我叫什么,我的名字有什么含义,我多大了,我来自哪里,我的家乡有什么特色,我的身份,我喜不喜欢现在自己的状态,我有什么爱好及为什么,我为什么要学法语,我最近在忙什么,我未来的打算……

ii.  表达观点的黄金句:关于“我认为”及其变体的多种说法,适用于提出观点,全部收集起来。
    Je pense / trouve / propose / crois que tu devrais rester à la maison ce soir, tu as des examens à préparer. 
  (我想/觉得/建议/相信,你今晚应该留在家,你要准备那些考试啊。)
    À mon avisle temps va rester mauvais.
  (我认为,坏天气还会继续。)
    Ça te dit si on prend un verre de vin après le travail?
  (工作结束后我们去喝红酒怎么样?)

iii.  假如有多个观点要表达,逻辑连词一定收集起来:
    比如:
    D'une part... D'autre part...
 (一方面……另一方面……)
    D'abord... Ensuite... Enfin...
 (首先……其次……最后……)

iv.  观点说明完了,最后用于临门一脚、说服别人的总结性表达,一定要get起来:
    比如:
    Evidemment, il faut manger cinq fruits et légumes par jour.
 (显然,每天必须吃五种水果蔬菜。)
   De plus, il y aura des soldes. Ça sera une bonne occasion!
 (而且,还会有大减价。这是个好机会!)


3)增加互动交流 INTERACTIVITÉ:

i.  表示语气顺接的词汇和句子,收集起来。
    Pourquoi pas? C'est une bonne idée.
 (为什么不呢?这是个好主意。)
    (Je suis entièrement) d'accord.
 (完全同意。)

ii.  表示语气否定的词汇和句子,收集起来。
    (Mais) c'est faux!
 (不对!)
    (Mais)  je crois que non.
 (但我觉得不是。)

iii. 表示其他语气的词汇和句子,收集起来。
    Je vais réfléchir.
 (我得想想。)
    Peut-être vous avez raison, mais je ne suis pas vraiment convaincu.
 (也许你说得对,但我还是没有被彻底说服。)


再次综上所述,我所理解的口语备考,不仅仅是背句子,更是收集句子的过程。这个过程无可替代:

1)你收集和记录的过程,也是循序渐进学习的过程。一口吃不成胖子,拿一堆机经句子背诵,不如自己一个句子一个句子地摘录和熟悉起来。当你把三种句型摘录得差不多,对口语考试也就胸有成竹了。

2)摘录的过程,也是思考的过程。你看到一个句子,发现可以适用在口语考试中,也许稍微改变其中几个词汇更好,写下来;或者你想表达自己独特情况的一个句子,就先尝试写下来,再找资料或找老师验证句子的规范性。一边想,一边写,一边记,学法语口语就是这么一个萝卜一个坑,实在,实用。

3)摘录的过程,也是想像的过程。记得吗,我们上一篇文章就说到了,备考要多动用互动思维和想象力,多想像交流的场景,为实际交流而收集句子,收集碎片也好,反正不是准备自己一个人的长篇演讲。比如你看到一个表达方式,发现也许口语考试中可以用,假如考官这么这么这么问我,那我就正好这么这么这么回答,好,写下来……想象,帮助我们构建语言的实用场景,熟悉语言的沟通方式。

4)最后提醒一句,在备考复习句型的时候,尽量学习用法语思维:比如使用自己已有的法语句型,来连贯地进行话题表达,不要用中文翻译去打断这个过程;比如想像考官会问自己什么问题,就想象着他是法语问的(也许你只能想到几个关键词,那好,就是词,没关系),然后自己直接用下一个法语句子回答。这种法语思维习惯的培养,对我们掌握外语,有着非常大的意义。

Ok, on s'arrête là,希望大家都有一个属于自己的独家“句型本”,积攒着自己的私家记忆和故事,当然,都是法语记录的。

À la prochaine!



不知不觉又写太多了。大家读下来还顺利吗?下一篇,我们就开始说听力备考了,唉,提到听力考试,真是残酷的回忆啊……

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 201,468评论 5 473
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,620评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 148,427评论 0 334
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,160评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,197评论 5 363
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,334评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,775评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,444评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,628评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,459评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,508评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,210评论 3 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,767评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,850评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,076评论 1 258
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,627评论 2 348
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,196评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容