论语
孔丘著 陈典译注
54个笔记
为政篇第二
>> 子曰:“为政以德[1],譬如北辰[2],居其所[3]而众星共之。”
>> 孔子说:“用道德教化来治理国政,就会像北斗星一样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。”
>> 子曰:“诗三百[1],一言以蔽[2]之,曰‘思无邪’。”
>> 孔子说:“《诗经》三百篇所蕴涵的思想大义,用一句话来概括,那就是‘思想纯正’。”
>> 子曰:“道之以政,齐[1]之以刑,民免[2]而无耻[3]。道之以德,齐之以礼,有耻且格[4]。”
>> 孔子说:“用法制去引导百姓,使用刑法来整顿他们,老百姓虽然免受刑法,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去整顿百姓,百姓不仅会有羞耻之心,而且也会使人心归正。”
>> 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩。”
>> 孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立于社会;四十岁能掌握各种知识;五十岁懂得了顺应自然规律;六十岁能对各种言论融会贯通;七十岁能随心所欲又不越出礼的准则。”
>> 孟懿子[1]问孝。子曰:“无违[2]。”樊迟御[3],子告之曰:“孟孙[4]问孝于我,我对曰无违。”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。”
>> 鲁国的大夫孟懿子问孔子什么是孝。孔子说:“孝就是不要违背礼的准则。”后来樊迟给孔子驾车,孔子告诉他说:“孟懿子问我什么是孝,我回答他说‘不要违背礼的准则’。”樊迟说:“这是什么意思呢?”孔子说:“父母活着的时候,要按礼侍奉他们;父母去世后,要按礼埋葬他们、祭祀他们。”
>> 孟武伯[1]问孝。子曰:“父母唯其疾之忧[2]。”
>> 孟懿子的儿子孟武伯向孔子请教孝道。孔子说:“做父母的最担心子女生病。”
>> 子游[1]问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎?”
>> 孔子的学生子游向孔子请教什么是孝道。孔子说:“如今所谓的孝,只是说能够赡养父母就足够了。然而,就是犬马也能够得到饲养。如果对父母不恭敬的话,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢?”
>> 子夏问孝。子曰:“色难[1]。有事,弟子服其劳[2];有酒食,先生馔[3],曾是以为孝乎?”
>> 子夏向孔子问什么是孝道。孔子说:“对父母总是和颜悦色是很难的。有了事情,儿女替父母去做;有了酒饭,让父母来享用,这样就算是孝了吗?”
>> 子曰:“吾与回言,终日不违[1],如愚。退而省其私[2],亦足以发,回也不愚。”
>> 孔子说:“我整天和颜回讨论学问,他从来不提反对意见和不同见解,像个愚钝的人。等他回去自己研究,却常常对我所讲授的内容有所发挥,可见颜回其实并不愚钝。”
>> 子曰:“视其所以[1],观其所由[2],察其所安[3],人焉廋[4]哉?人焉廋哉?”
>> [1]所以:所做的事情。
[2]所由:所经过的道路。
[3]所安:所安的心境。
>> 孔子说:“要了解一个人,应看他做过的事,观察他做事的原因,考察他做事时的心情所在,安于什么,这样一来,这个人还能隐藏什么呢?又怎么隐藏得了呢?”
>> 子曰:“温故而知新[1],可以为师矣。”
>> 孔子说:“在温习旧知识的时候,能有新体会和新发现,就可以当老师了。”
>> “温故”是学习的方法,要求我们在学习了新知识后要不断地复习巩固;“知新”是学习的目的,这要求我们要善于在旧知识里举一反三从中发现新思想。
>> 子曰:“君子不器[1]。”
T型人才
>> 孔子说:“君子不能像器具那样,只有某一方面的用途,而应该博学多识。”
>> 孔子说:“君子不能像器具那样,只有某一方面的用途,而应该博学多识。”
>> 子贡问君子。子曰:“先行[1]其言[2]而后从之。”
>> 子贡问孔子怎样才能成为一个君子。孔子说:“对你要说的话先做后说,事情做了以后再说。”
>> 子曰:“君子周[1]而不比[2],小人[3]比而不周。”
>> 孔子说:“君子能普遍地团结人而不与人相互勾结;小人与人勾结而不能普遍地团结人。”
>> 子曰:“学而不思则罔[1],思而不学则殆[2]。”
>> 孔子说:“只读书而不深入地思考问题,就会茫然而没有收获;只空想而不读书,就会产生疑惑。”
>> 子曰:“攻乎异端[1],斯[2]害也已。”
>> 孔子说:“强烈抨击那些异端邪说,这些祸害就可以停止了。”
>> 子曰:“由[1],诲女[2],知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”
>> 1]由:姓仲,名由,字子路。生于公元前542年,是孔子的学生,长期追随孔子。
>> 孔子说:“仲由,我教给你知或者不知的态度吧!知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是真最明智的啊!”
>> 子张学干禄,子曰:“多闻阙[1]疑[2],慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”
>> 【译文】
>> 子张向孔子学习谋取官职的办法。孔子说:“要多听,有疑问的地方先放在一旁不说,其余知道的部分要谨慎地说出来,这样就可以少犯错误;要多看,有疑问的地方先放在一旁不做,其余了解的部分要谨慎地去做,这样就能减少懊悔。说话少过失,做事少后悔,官职俸禄就在这里面了。”
>> 哀公[1]问曰:“何为则民服?”孔子对曰:“举直错诸枉[2],则民服;举枉错诸直,则民不服。”
>> 鲁哀公问孔子说:“怎样做才能使百姓信服呢?”孔子回答说:“提拔正直无私的人放在邪恶不正的人之上,老百姓就会信服了。如果提拔邪恶不正的人放在正直无私的人之上,老百姓就不会信服了。”
>> 季康子问:“使民敬、忠以[1]劝[2],如之何?”子曰:“临[3]之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。”
>> 【译文】
季康子向孔子问道:“要使老百姓对当政的人恭敬忠诚又能相互勉励,该怎样去做呢?”孔子说:“要用庄重认真的态度对待老百姓,他们就会恭敬;你孝顺父母,抚爱幼小,百姓就会尽忠于你;选用好人而教育弱者,他们就会互相勉励努力上进了。”
>> 或[1]谓孔子曰:“子奚[2]不为政?”子曰:“《书》[3]云:‘孝乎惟孝,友于兄弟。’施于有政,是亦为政,奚其为为政?”
>> 【译文】
有人对孔子说:“你为什么不从事政治呢?”孔子回答说:“《尚书》上说,‘孝,只有孝敬父母,友爱兄弟。’把这种孝悌的风气影响到政事上,这也是从事政治啊,为什么一定要做官才算是从政呢?”
>> 子曰:“人而无信,不知其可也。大车无[1],小车无[2],其何以行之哉?”
>> 【译文】
孔子说:“如果一个人不讲信用,不知道他怎么可以做人。好比大车没有套横木的,小车没有套横木的,怎么能行走呢?”
>> 子张问:“十世[1]可知也?”子曰:“殷因[2]于夏礼,所损益可知也;周因于殷礼,所损益可知也。其或继周者,虽百世,可知也。”
>> 【译文】
子张向孔子问道:“今后十代的礼仪制度你可以预先知道吗?”孔子回答说:“商朝继承了夏朝的礼仪制度,所减少和所增加的是可以知道的;周朝又继承商朝的礼仪制度,所减少和增加的也是可以知道的。将来有谁来继承周朝的礼仪制度,就是一百代以后,也是可以预先知道的。”
>> 子曰:“非其鬼[1]而祭之,谄[2]也。见义不为,无勇也。”
>> 【译文】
孔子说:“不是自己应该祭祀的鬼神而去祭祀它,这就是献媚。需要见义勇为时却不能挺身而出,这是懦弱。”
>> 对人民有利的事情能做到勇往直前,不畏艰险;对百姓有害的事情坚决不做,也不向世俗和强势低头。“君子有所为,有所不为”说的就是这个道理。