好词:
罗罗嗦嗦 滔滔不绝 支吾搪塞
蓬蓬松松 问心无愧 力不从心
人满为患 精疲力尽 铿锵有力
炯炯有神
佳句:
这老人气愤地捻着胡子,不时斜眼瞅一下 那个秃顶的矮个子,那人大着嗓门儿正罗罗嗦嗦地废话连篇,就像鸡蛋壳一样,空洞无物。
秋雨淅沥淅沥下个不停。 饱含水汽的深灰色云团在低空缓缓移动。深秋,大片大片的树变得光秃秃的。老榆树阴沉地站着,树皮的皱褶里长满褐色的苔藓。无情的秋天剥去了它们华丽的衣裳,它们只好裸露着千枯的身子。
一阵枪声打破了黑夜的寂静。雪团像松鼠似的从那棵在月光下变成银白色的桦树枝上滑了下来。树间冒出短枪的火星,子弹飞出树林,打落了破墙上的泥皮,把潘克拉托夫运来的窗玻璃也砸碎了,发出叮当的响声。
朱赫来察看了斜坡,然后和托卡列夫、帕托什金一起乘雪橇到伐木场去了一趟,又回来了。大伙仍在斜坡上顽强地掘土。朱赫来看着飞舞的铁锹,看着人们由于拼命用劲而弯曲了的脊背,轻声对阿基姆说: “不需要召开群众大会。这里谁也不用鼓动。托卡列夫,你说得对,他们确是无价之宝。钢铁就是这样炼成的。”
感悟:
在这一章节中,写出了现在局势的严重不利,保尔为了信念辛苦的工作,连鞋子都被穿烂,那时的天天是那般寒冷,以至于他患上伤寒,又一次迎来了他人生中的重要转折。但在这其间保尔所表现出来的那种不怕吃苦,一心为党,为人民奋斗的精神是令人敬佩的。