2018-12-12

Rain - 秦基博

作词:大江千里

作曲:大江千里

言叶(ことば)にできず冻(こご)えたままで

无法言语,我就一直维持着被冻僵的样子

ko to ba ni de ki zu ko go e ta ma ma de

人前(ひとまえ)ではやさしく生(い)きていた

在众人的面前温顺地生存着

hi to ma e de ha ya.sa shi ku i ki te i ta

しわよせで こんなふうに雑(ざつ)に

结果就这样莽撞地

shi wa yo se de hon na du u ni sa tu ni

雨(あめ)の夜(よる)にきみを抱(だ)きしめてた

在雨夜里 将你紧紧抱住

a me no yo ru ni ki mi wo da ki shi me te ta

道路(どうろ)わきのビラ(びら)と壊(こわ)れた常夜灯(じょうやとう)

路边张贴的宣传画和坏了的常夜灯

dou ro wa ki no bi ra to ko wa re ta jyou ya tou

街角(まちかど)ではそう だれもが急(いそ)いでた

路口总是那样, 所有的人都慌慌张张

ma chi ka do de ha so u da re mo ga i so i de ta

きみじゃない 悪(わる)いのは自分(じぶん)の激(はげ)しさを

错的不是你

ki mi jya na i wa ru i no ha ji bun no ha ge shi sa wo

かくせないぼくのほうさ

而是总无法隐藏冲动的我

ka ku se na i bo ku no ho u sa

Lady(Lady) きみは雨(あめ)にけむる

Lady 你的身影模糊在大雨里

Lady ki mi ha a me ni ke mu ru

すいた駅(えき)を少(すこ)し走(はし)った

向无人的车站外跑去

su i ta e ki wo su ko shi ha si tta

どしゃぶりでもかまわないと

即使是瓢泼大雨也不管不顾

do sya bu ri de mo ka ma wa na i to

ずぶぬれでもかまわないと

即使被完全淋湿也不管不顾

zu bu nu re de mo ka ma wa na i to

しぶきあげるきみが消(き)えてく

溅起水花的你 消失在大雨里

shi bu ki a ge ru ki mi ga ki e te ku

路地裏(ろじうら)では朝(あさ)が早(はや)いから

小巷里的早晨就要到来

ro ji u ra de ha a sa ga ha ya i ka ra

今(いま)のうちにきみをつかまえ

所以我要趁现在紧紧地抓住你

i ma no u chi ni ki mi wo tsu ka ma e te

行(い)かないで 行(い)かないで そう言(い)うよ

不要离开 不要离开 这样对你说

i ka na i de i ka na i de so u i u yo

********

别々(べつべつ)に暮(く)らす 泣(な)きだしそうな空(そら)を

分开以后的现在

be tsu be tsu ni ku ra su na ki da shi so u na so ra wo

にぎりしめる强(つよ)さは今(いま)はもうない

就连握紧这仿佛在痛哭的天空的坚强都没有

ni gi ri shi me ru tsu yo sa ha i ma mo u na i

変(か)わらずいる心(こころ)のすみだけで

唯有在一直没有改变的心底

ka wa ra zu ni i ru ko ko ro no su mi de

伤(きず)つくようなきみならもういらない

想着再也不要伤害你

ki du tu ku yo u na ki mi na ra mo u i ra na i

Lady(Lady) きみは雨(あめ)にぬれて

Lady 你被大雨里淋湿

Lady ki mi ha a me ni nu re te

ぼくの眼(め)を少(すこ)し见(み)ていた

然后对着我的眼睛看了一会儿

bo ku no me wo su ko shi mi te i ta

どしゃぶりでもかまわないと

即使是瓢泼大雨也不管不顾

do sya bu ri de mo ka ma wa na i to

ずぶぬれでもかまわないと

即使被完全淋湿也不管不顾

zu bu nu re de mo ka ma wa na i to

口笛(くちぶえ)ふくぼくがついてく

吹着口哨的我追着你

ku chi bu e fu ku bo ku ga tsu i te ku

ずいぶんきみを知(し)りすぎたのに

明明已经很了解你了

zu i bu n ki mi wo shi ri su gi ta no ni

初(はじ)めて争(あらそ)った夜(よる)のように

却还是像初次争执的那天夜里一样

ha ji me te a ra so tta yo ru no yo u ni

行(い)かないで 行(い)かないで そう言(い)うよ

不要走 不要走 就这样喊着

i ka na i de i ka na i de so u i u yo

肩(かた)が乾(かわ)いたシャツ(しゃつ)改札(かいさつ)を出(で)る顷(ころ)

等衬衫的肩部干了从检票口走出来的时候

ka ta ga ka wa i ta sya tsu kai sa tu wo de ru go ro

きみの町(まち)じゃもう雨(あめ)は小降りになる

你住着的街道里 雨已经变小了

ki mi no ma chi jya mo u a me ha ko bu ru ni na ru

今日(きょう)だけが明日(あした)に続(つづ)いてる

就想今天一样 明天也会继续

kyou da ge a shi ta ni tu du i te ru

こんなふうに きみとは终(お)われない

就这样 你我永远不会分离

ko n na fu u ni ki mi to ha o wa re na i

Lady(Lady) きみは今(いま)もこうして

Lady 你现在还是这样

Lady ki mi ha i ma mo ko u shi te

小(ちい)さめの伞(かさ)もささずに

小小的伞也没有撑开

chi sa me no ka sa mo sa sa zu ni

どしゃぶりでもかまわないと

即使是瓢泼大雨也不管不顾

do sya bu ri de mo ka ma wa na i to

ずぶぬれでもかまわないと

即使被完全淋湿也不管不顾

zu bu nu re de mo ka ma wa na i to

しぶきあげるきみが消(き)えてく

溅起水花的你 消失在大雨里

shi bu ki a ge ru ki mi ga ki e te ku

路地裏(ろじうら)では朝(あさ)が早(はや)いから

小巷里的早晨就要到来

ro ji u ra de ha a sa ga ha ya i ka ra

今(いま)のうちにきみをつかまえ

所以我要趁现在紧紧地抓住你

i ma no u chi ni ki mi wo tsu ka ma e te

行(い)かないで 行(い)かないで

不要离开 不要离开

i ka na i de i ka na i de

そう言(い)うよ

这样对你说

so u i u yo

どしゃぶりでもかまわないと

即使是瓢泼大雨也不管不顾

do sya bu ri de mo ka ma wa na i to

ずぶぬれでもかまわないと

即使被完全淋湿也不管不顾

zu bu nu re de mo ka ma wa na i to

口笛(くちぶえ)ふくぼくがついてく

吹着口哨的我追着你

ku chi bu e fu ku bo ku ga tsu i te ku

ずいぶんきみを知(し)りすぎたのに

明明已经很了解你了

zu i bu n ki mi wo shi ri su gi ta no ni

初(はじ)めて争(あらそ)った夜(よる)のように

却还是像初次争执的那天夜里一样

ha ji me te a ra so tta yo ru no yo u ni

行(い)かないで 行(い)かないで そう言うよ

不要走 不要走 就这样喊着

i ka na i de i ka na i de so u i u yo

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,340评论 5 467
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,762评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,329评论 0 329
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,678评论 1 270
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,583评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 47,995评论 1 275
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,493评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,145评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,293评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,250评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,267评论 1 328
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,973评论 3 316
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,556评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,648评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,873评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,257评论 2 345
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,809评论 2 339

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,248评论 0 7
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,240评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,914评论 1 2
  • 1.DE PROFUNDIS CLAMAVI~深き淵より我叫びぬ~1愚考、あやまち、罪。私の心に潜む悪意が今の私を...
    波沙诺瓦阅读 2,248评论 0 1
  • 片段 一: 选自《坚持,一种可以养成的习惯》 【R:阅读原文】 尽量找出不被侵犯的“圣地" 利用不容易被工作或私事...
    Disney妮妮阅读 125评论 0 0