ziq的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练DAY89 2019/01/11

练习材料:Lesson 96 The dead return  时长:82s

A Festival for the Dead is held once a year in Japan.

ə ˈfɛstəvəl fɔː ðə dɛd ɪz hɛld wʌns ə jɪər ɪn ʤəˈpæn.

This festival is a cheerful occasion, for on this day, the dead are said to return to their homes and they are welcomed by the living.

ðɪs ˈfɛstəvəl ɪz ə ˈʧɪəfʊl əˈkeɪʒən, fɔːr ɒn ðɪs deɪ, ðə dɛd ɑː sɛd tuː rɪˈtɜːn tuː ðeə həʊmz ænd ðeɪ ɑː ˈwɛlkəmd baɪ ðə ˈlɪvɪŋ.

As they are expected to be hungry after their long journey, food is laid out for them.

æz ðeɪ ɑːr ɪksˈpɛktɪd tuː biː ˈhʌŋgri ˈɑːftə ðeə lɒŋ ˈʤɜːni, fuːd ɪz leɪd aʊt fɔː ðɛm.

Specially-made lanterns are hung outside each house to help the dead to find their way.

ˈspɛʃəli-meɪd ˈlæntənz ɑː hʌŋ ˌaʊtˈsaɪd iːʧ haʊs tuː hɛlp ðə dɛd tuː faɪnd ðeə weɪ.

All night long, people dance and sing.

ɔːl naɪt lɒŋ, ˈpiːpl dɑːns ænd sɪŋ.

In the early morning, the food that had been laid out for the dead is thrown into a river or into the sea as it is considered unlucky for anyone living to eat it.

ɪn ði ˈɜːli ˈmɔːnɪŋ, ðə fuːd ðæt hæd biːn leɪd aʊt fɔː ðə dɛd ɪz θrəʊn ˈɪntuː ə ˈrɪvər ɔːr ˈɪntuː ðə siː æz ɪt ɪz kənˈsɪdəd ʌnˈlʌki fɔːr ˈɛnɪwʌn ˈlɪvɪŋ tuː iːt ɪt.

In towns that are near the sea, the tiny lanterns which had been hung in the streets the night before, are placed into the water when the festival is over.

ɪn taʊnz ðæt ɑː nɪə ðə siː, ðə ˈtaɪni ˈlæntənz wɪʧ hæd biːn hʌŋ ɪn ðə striːts ðə naɪt bɪˈfɔː, ɑː pleɪst ˈɪntuː ðə ˈwɔːtə wɛn ðə ˈfɛstəvəl ɪz ˈəʊvə.

Thousands of lanterns slowly drift out to sea guiding the dead on their return journey to the other world.

ˈθaʊzəndz ɒv ˈlæntənz ˈsləʊli drɪft aʊt tuː siː ˈgaɪdɪŋ ðə dɛd ɒn ðeə rɪˈtɜːn ˈʤɜːni tuː ði ˈʌðə wɜːld.

This is a moving spectacle, for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen no more.

ðɪs ɪz ə ˈmuːvɪŋ ˈspɛktəkl, fɔː kraʊdz ɒv ˈpiːpl stænd ɒn ðə ʃɔː ˈwɒʧɪŋ ðə ˈlæntənz ˈdrɪftɪŋ əˈweɪ ənˈtɪl ðeɪ kæn biː siːn nəʊ mɔː.


任务配置:L0+L1+L4


知识笔记:/ʒ/

1)双唇略微向前突出,略成长方形。

2)将舌端抬起,靠近齿龈后部,但不要贴住。

3)舌身抬起,靠近上腭,形成狭长的通道,气流通过通道时摩擦,同时声带震动发声

注意:/ʒ/是个浊辅音,发音时只有微弱气流泻出,这是一个较难发准的音,要注意声带的震动

spectacle  n.

1.[pl] 精彩的表演;壮观的场面a performance or an event that is very impressive and exciting to look at

2.[c] 壮观的景象a sight or view that is very impressive to look at

3.[sing] 奇特的现象;出人意外的情况an unusual or surprising sight or situation that attracts a lot of attention

adj.+n.

magnificent spectacle,amazing spectacle,sad spectacle,splendid spectacle,wonderful spectacle

v.+n.

watch spectacle


练习感悟:

1、当看到今天这篇是第二册书的最后一课很惊讶,不知不觉就和大家一起读了这么多课了,总有种练习的不够充分的感觉。

2、今天一早很让我惊喜的是我随便读了几个雅思口语的句子,听起来很明显与原来读的不一样了,感觉与英音很接近。还蛮开心的。。不放弃不放弃!!!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,723评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,080评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,604评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,440评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,431评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,499评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,893评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,541评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,751评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,547评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,619评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,320评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,890评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,896评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,137评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,796评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,335评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容