做翻译,如何选择一个专业领域?

更多内容,请关注微信公众号:actran23

最近跟一位想做医学翻译的小伙伴聊了聊。

这位小伙伴蛮优秀的,英专硕研,没有其他专业背景,Catti 2笔,有欧美交换生史,口语好,有教育、漫画和一点游戏类翻译经验。ta想向医学翻译发展,作为第二领域。

看完简历,我建议ta可以向游戏翻译方向发展。

专业领域除医学外,还有汽车、法律、通信、能源、建筑、金融、游戏、市场、IT、物理化学、机械、教育、创译、字幕、学术论文、专利等等,各个行业和专业都可以与翻译相结合。各个行业基本都需要深耕才能做好,做好了后一般都不差钱。这些行业我都频繁看到相关业务,那时恨不得自己也有行业经验。

羊君在做翻译初期也是多领域投递,觉得多个领域多条路。简历关都比较容易通过,获得试译的机会也比较多。像IT、专利、市场、游戏、字幕等等都获得过试译,但是因为确实没有太多经验,试译做得特别痛苦,很短的试译要花很多时间去琢磨,通过率也不高。印象最深刻的是一个ongoing的IT市场类项目,试译自我感觉很好,但没有后续。自己想了想,经验在专业领域是装不出来的,尤其是在翻译公司非常重视质量的情况下。还有一次是luxury & fashion 市场创译,需要1名简体中文译员,1名台湾中文译员。可能是因为翻译公司给的价格偏低,所以我才有机会。翻译公司把台湾译员的信息表格发给我参考,让我也填写一份,要给客户看。台湾译员有各种时尚杂志编辑和红酒汽车等大项目创译经验,而我基本是一无所有,连编都编不出来的那种。这种跨维度打击,给我很大震撼,想了想,我退出了,还是让有经验的翻译去做吧。经过如此种种,就想明白了,人的精力是有限的,如果各个领域都浅尝辄止,那在市场上也没有竞争力,也没有意义。自己有医学背景,医学领域又那么大,足够也值得我深耕。我只有做自己的优势领域,才能有竞争优势。后来就集中投医学类项目,成功几率很大,也越来越有底气。


很多时候,我们会忽视自己已经拥有的条件和资源,反而舍近求远,去追求自己毫无优势的东西。也有可能是因为,在自己目前的领域暂时做得不够好,以为是领域的问题,想着其他领域会不会更好一些。其实,就算做看起来“技术含量”很高的医学翻译,照样有一些人拿40-80元的单价,当然也有人拿500+的单价。就算做石油这样的相对夕阳产业,也照样有人能拿500+元的单价。就算总体上来说,口译时薪比笔译高,但也照样有笔译审2个小时稿子就能拿到1000元,也有展会口译一天只有150-600元。看起来不需要专业知识的创译大佬甚至1个汉字就1块钱,人家是把语言本身做到了极致。如果能用英文给外国媒体供稿,那1个单词1美元也不是问题。如果可以做medical writer、IT领域的technical writer、市场广告copywriter等等,那收入也比单纯的翻译要高很多。关键是要把自己的领域做精升级。

像这位小伙伴,ta投递游戏类翻译被翻译公司考虑的几率会比医学要高,因为游戏类有一定经验,且漫画翻译对游戏翻译是加分项。游戏翻译的价格和业务量不比医学差,甚至会更多。当然,这位小伙伴也可以考虑字幕、教育、创译等等对专业背景要求相对比较小,但对语言本身或口语要求比较高的领域。不过,一切还是看个人选择。

总体来说,要发展自己的优势,不要拿自己的弱势去硬碰。


鉴于羊君视野与经验有限,以上说法请理性参考。                                                                       

往期精彩推荐

1.世界第2例艾滋病治愈患者“伦敦病人”是如何被治愈的?

2.如何入门医学翻译——Q&A

3.如何自学医学翻译?以新冠肺炎疫情为例

4. 病历英语:“颈软”是 soft neck 还是 supple neck?

5. 医学翻译前景如何?要系统学解剖吗?工作状态怎样?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 193,812评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,626评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,144评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,052评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 60,925评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,035评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,461评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,150评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,413评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,501评论 2 307
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,277评论 1 325
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,159评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,528评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,868评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,143评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,407评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,615评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容