说了一遍
请再对我说一遍
说 我爱你
即使那样一遍遍地重复
你会把它看成一支布谷鸟的歌曲
记着
在那青山和绿林间
在那山谷和田野中
如果它缺少了那串布谷鸟的音节
纵使清新的春天
披着满身的绿装降临
也不算完美无缺
爱 四周那么黑暗
耳边只听见惊悸的心声
处于那痛苦的不安之中
我嚷道
再说一遍
我爱你
谁会嫌星星太多
每颗星星都在太空中转动
谁会嫌鲜花太多
每朵鲜花都洋溢着春意
说 你爱我 你爱我
一声声敲着银钟
只是要记住
还得用灵魂爱我
在默默里
诗人:
勃朗宁夫人原名伊丽莎白•巴雷特,她出生于一个富有的庄园主家庭,聪明好学,13岁便开始了创作尝试,15岁时不幸附马伤了脊椎,从此卧床不起。
在悲伤孤寂的日子里,她开始从事文学创作,妹妹将她的诗投寄给伦敦的报纸,越来越多的人关注到她的诗歌,她被赞誉为“英国最有才情的女诗人”。
同时,巴莱特不曾想到,这些登在报纸上的诗将给她带来生命中最需要的阳光——爱情。 诗人勃朗宁于1845年1月10日第一次给巴莱特写信。春天来了,勃朗宁第一次前去看望巴莱特。1846年9月12日,巴莱特和勃朗宁结婚了。
1847年的4月,他们移居到温暖的佛罗伦萨。在这里,巴莱特将一摞诗稿献给了勃朗宁,它们始作于他向她求婚的那一天,止于他们结婚的那一天。这些诗稿后来出版时,勃朗宁夫人为了隐其身份,将之命名为《葡萄牙人十四行诗集》。