「毒藥伯爵」愛藏版 不專業開箱 2021-04-09

毒藥伯爵——探討生命意義的漫畫

人出生的意義是什麼?是否一出生便有了原罪?出身名門,興趣是收集毒藥。擁有金瞳的少年伯爵。一樁樁毒殺和死亡圍繞在他身旁。同時也揭開了他神秘的身世。以單元劇形式串聯起的真相。生與死,愛與救贖。探討人性的故事。

以上是我請好友 Kochan 寫了書引,因為他很愛這套書,所以我覺得我很難寫得比他更好;)

毒藥伯爵早期大然曾經出過,當時的譯名是毒伯爵該隱,後來東立重新取得授權改名毒藥伯爵,單行本共13本,這次東立推出的愛藏版其實是日版文庫版改的,共會有六本,另外日本還有25開的完全版,但只出了兩本。

這次的書報非常感謝 Becky(雅雰)支援東立單行版的拍攝,由於愛藏版跟單行本的故事單元有一些調動,他花了很多時間才找到我要的頁面

接下來記得看每張圖下的說明喲 :


這封面跟文庫版的是一樣的,但標題字跟框框都做了亮膜處理,質感增加了不少。
首刷版有附贈這張卡片,既然遲早都會買為什麼不買首刷?
背面一樣也有亮膜處理,跟將太比起來真的好很多。
雖然定價不便宜,但厚度是單行本的兩倍,第一集就超過了436頁。
裏封沒仔細看還以為是書皮刮花了⋯⋯
跟之前愛藏版一樣,不會強制把標題改成中文造成圖片被破壞,改以小標題的方式讓圖片更完整,彩色轉黑白的細節也更多色階更豐富。
原本在單行本有的作者談話在愛藏版整個被刪除了,真的好可惜啊⋯⋯不過日版文庫本身就是如此了。
翻譯上也做了不少修正,口語跟邏輯都順多了。
網點的漸層及細節真的是大勝。
在黑色的漸層色域中,愛藏版明顯好上許多呀啊啊⋯⋯其實我覺得保留日文改用旁邊小標示會更好。
書寬雖然是32開書的優勢,但好像也不是每一頁都如此,很多地方的裁切位置其實愛藏版沒有保留特別多,下面的翻譯終於讓人看得懂了。
這是雙色頁轉黑白頁,單行本明顯印得太白導致細節都沒了網點爆了。
開始要唸人了,最左邊是日版25開完全版,中間是這次的愛藏版,最右邊是東立之前的單行本,我們重點放在書高的裁切,在上緣的部分,這次愛藏版整整切掉了一段髮飾的高度,下緣的部分十字架的座台也幾乎被切掉,從有愛藏版開始我就一直提醒書高被切的太多,但這問題似乎一直無法改善,得到的回應一直都是日本也是如此,為此上次將太的愛藏版,我特別收了日本文庫跟日本愛藏,結果並沒有被嚴重裁切的問題,這一直以來都是東立自己的鍋,我寧可圖稍微縮小一點甚至保留白邊,也不希望圖被這樣一刀切下去什麼都沒了,大家是不是應該用力反應一下,不然接下來死亡筆記本愛藏版可能也是一樣的問題,港版的裁切已經被許多人詬病了,希望東立接下來能夠好好重視書高裁切的位置。
書寬的部分是唯一比較欣慰的,鼻子整個都保留了,單行本整個鼻子被切了,但真的很希望可以跟日本一樣書寬書高都有保留。
最後看一下愛藏版彩頁轉黑白跟日本完全版的比對吧。
這是雙色頁,其實愛藏版轉的是真的不錯了。
最後在目次的部分,由於毒藥伯爵是單元的內容,這是愛藏版(文庫版)在內容上編排上跟單行本有非常大的差異,273頁開始的卡夫卡其實是單行本第三卷的內容,而原本在第一卷的內容很多都被移到愛藏版第二卷之後了。

雖然愛藏版有著舒高被裁切嚴重的問題,但在單行本高價到不可思議的現在,印刷及翻譯都更好的愛藏版其實更適合收藏,不要看這套書是少女漫畫,有機會的話一定要翻翻,內容真的非常的棒 ;)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,393评论 5 467
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,790评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,391评论 0 330
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,703评论 1 270
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,613评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,003评论 1 275
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,507评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,158评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,300评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,256评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,274评论 1 328
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,984评论 3 316
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,569评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,662评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,899评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,268评论 2 345
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,840评论 2 339

推荐阅读更多精彩内容