开夜总会的他,却成为了译著专家

1,开夜总会的人去干翻译,且译的是《第三帝国的崩溃》这样的百万鸿著,真是让我脑洞大开。

戴大洪

  戴大洪,1956年出生,上过学,下过乡,当过矿山工人、工厂技术人员、图书管理员、公司职员,还开过饭店、夜总会、宾馆,管理过足球俱乐部。最近十年主要在干一件事:翻译书。

先后翻译出版了《第三共和国的崩溃》《雷蒙德·卡佛:一位作家的一生》,《古拉格:一部历史》《陀思妥耶夫斯基:反叛的种子,1821-1949》《西班牙内战:革命与反革命》等等译著。

图片发自简书App

2,一个平民百姓写历史书。

伯内特·博洛滕

《西班牙内战:革命与反革命》的作者伯内特·博洛滕,动笔写书前,仅仅是一个房地产经纪人。只因碰巧见证了内战,就跨行写起了成史。

图片发自简书App

他写的著作水平如何呢?

美国著名西班牙历史学家斯坦利·佩恩称他的著作为“将使未来的研究者永久受益的学术丰碑,同时也为作者的不懈努力竖起了一座纪念碑。几乎没有什么人在如此重要而艰巨的事业中取得如此辉煌的成就。”这就是一个西班牙史的权威对他这本书的评价。

      3,为什么非专业人士,能在专业领域取得非凡的成就呢?我看主要是基础,机缘、兴趣和坚持不懈。

    基础。戴大洪有科技英语和写作基础,管理足球俱乐部时曾翻译国际足联章程并写过一些球评。博洛滕也曾为报社写过稿。

  机缘。戴大洪译书,最初是受朋友所托。博洛滕写西班牙内战,是因为他碰巧在西班牙唔上了这事。

    兴趣。有人问老戴 :你从指点足坛那么热闹到现在闭门译书这么冷清,你是怎么适应这种环境的。老戴说,前者是工作,译书是我个人的爱好,其中充满了乐趣,无所谓冷清不冷清,不存在适应不适应的问题。博洛滕发现西班牙如旋风般席卷着城市的革命,深深被吸引,遂决定留下来。

    坚持不懈。一旦被兴趣击中,终其一生都在为之效命。世界上应该没有单凭兴趣就能做成的事业。兴趣+努力+时间=成就。

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,491评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,856评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,745评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,196评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,073评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,112评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,531评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,215评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,485评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,578评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,356评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,215评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,583评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,898评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,174评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,497评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,697评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容