2019-03-20

1. 认识这个词(基础篇)   


词:trademark   


英英释义:something that you wear, do, or say that is typical of you   


例句:Jeff Bezos’s booming laughter is his trademark.   


2. 体会这个词 (进阶篇)   


trademark”是个名词,它的最基本意思是“商标”,也可以用来表示“特点”“标志”。当我们想表达人和物的特点时,除了想到用 feature,characteristic 外,还可以选择用 trademark。

比如亚马逊 CEO 杰夫·贝佐斯笑起来非常有特点。他极富感染力的高声大笑成了他最知名的标签。我们就可以说:

Jeff Bezos’s booming laughter is his trademark.   


trademark 虽然是个名词,但也可以像形容词一样修饰名词,表示“标志性的xx”“招牌式的xx”。这种用法在口语和写作中都非常常见。比如我们想表达“你又来这一套!”“又是这招!”,就可以说:

That’s his/her trademark move/trick!   


《经济学人》官方网站上有个博客叫 The Economist Explains,它在介绍自己时就用了 trademark 的这种用法:

Subjects topical and timeless, profound and peculiar, explained with The Economist's trademark clarity and brevity(这段话并不是一个完整的句子,而是名词短语,说明博客的话题特点)


这里的 trademark clarity and brevity 就是说清晰性和简洁性是《经济学人》文风的标志性特点。   


《经济学人》的姊妹杂志 1843 在介绍奥地利的招牌蛋糕“沙哈”(sachertorte)时,就用到了 trademark 的两种典型用法:

1) Austria’s trademark dessert was the subject of a seven-year legal battle. 

2) It was his son, Eduard, who turned the sachertorte into a national trademark.   


3. 从认识到会用(作业)    每日一词


1)翻译下面的句子:   


乔布斯经常穿他的招牌黑色高领衫、蓝色牛仔裤和 New Balance 运动鞋。 

Jobs often wore his trademark black turtleneck, blue jeans and New Balance sneakers.

造句

Su Ning mansion is the trademark building of this city.


(参考翻译: Steve Jobs always wore his trademark black turtleneck, blue jeans, and a pair of New Balance sneakers.)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,636评论 5 468
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,890评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,680评论 0 330
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,766评论 1 271
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,665评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,045评论 1 276
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,515评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,182评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,334评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,274评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,319评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,002评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,599评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,675评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,917评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,309评论 2 345
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,885评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容