5年多的英语教学生涯中,辅导过很多雅思、托福、考研、SAT、及四六级的备考学生。很多学员都会问,怎么提高阅读的成绩?
主要有这么几大类的问题:
1,单词几乎都能看懂,但是阅读中还是难以明白句子的意思
2,阅读速度非常慢,遇到长句子的时候,得反复看才明白意思
3,阅读貌似都看懂了,但是答题就是容易打错
针对这样的学生,都是存在着英语阅读的障碍,这种障碍主要原因是不会做长难句分析。
搞不定长难句,就别想提高英语阅读了!
而长难句分析最重要的是有夯实的语法基础,能迅速地区别出来长难句中的语法结构,才能迅速准确地理解句子意思。
为什么每个复杂的句子一定要区别出来内部的单个语法项目?
很多英语学习者在谈到理解一个长难句时,都存在这样的困惑。其中相当多的一部分人认为,我只需要大致判断出某个部分属于从句,某个部分属于修饰,然后根据单词意思组合即可。
首先,在这里我想问两个问题,
第一,你真的能在不理解句子内部的语法结构的情况下,判断出来哪里属于从句,哪里属于修饰成分么?
第二,你真的能在不理解句子内部的语法结构的情况下,准确判断出来某个单词到底是什么词性,然后正确选择该词性对应的含义去理解句子么?
如果做不到这两点,那么上面那种观点不攻自破。
而且你对一个句子的理解也只能说是在满足以下条件时:
1.了解背景知识,
2.目标句的语言逻辑与中文吻合
3.认识目标句中大部分单词
4. 这些单词取其常见含义
只有这样,才能较正确的理解目标长难句。
但是以上四个条件同时实现的几率毕竟很低。
但凡一个长难句,如果不存在以下几种情况,怎么好意思称其为长难句?
1.背景知识复杂繁多
2.语言逻辑颠三倒四(相对于中文的逻辑)
3.句中词汇晦涩难懂
4. 好不容易认识的单词又不走寻常路(单词看似认识,实际又不认识)
因而,在这里Grace想分享的一点就是,以上四只拦路虎的1,3(背景知识复杂繁多,句中词汇晦涩难懂)可以通过扩大相关领域背景知识,以及补充大量专业词汇来解决。
但是2,4 (语言逻辑颠三倒四,好不容易认识的单词又不走寻常路)则必须通过中文逻辑与英文逻辑的准确对接实现。语言逻辑方面,需要通过规则捋顺,使得两种逻辑成功对接。而认识的单词不走寻常路,则往往因为其所承担的语法作用发生变化,需要具体情况具体分析。
所以真正解决长难句的关键在于语法的习得。so,语法的存在绝对不是为了难为劳苦功高的中国莘莘学子。
语法之所以存在并且有一套中文名字,且名称丰富多样,正是给我们语言学习者提供了一套快速有效的密码破译系统,使我们能短时间内连接不同的逻辑思路。但这里要注意,破译是双向的,如果仅了解英文的语法,而中文的语法云里雾里平常讲话只靠感觉的话,一样破译不能成功。因此经常抱怨学习语法没什么用的同学当真是要好好想想,是不是自己中文的语法还不太明朗,所以根本无法和英文的语法形成对接。
但是,母语使用者根本不会去学语法的好么?!
这个问题说得好,诚然如果你一辈子不学习第二外语,你可能不会专门学母语语法,但是,是否你在写作文和写论文的时候都需要别人去帮助修改。而这个帮助你修改的人,要么就是读书多,文章写得好,对语言的感悟力强;要么就是有以上三个条件的同时还拥有丰富的专业知识。而你之所以找这样的人帮助修改,只是因为人家懂(语)得(法)多(好)。所以千万别再说母语使用者不学语法了,只不过大部分母语语法好的人学习语法的途径都是通过读书(而能通过读书提升语法的前提是你是母语使用者),而在我国普遍不读书的大环境下,难怪很多人母语语法也有问题。(注意这里说的是正式书面表达的语法,而不是平常讲话无障碍就是没有语法问题了)
也许在这里你也发现了一个小秘密,只有当你开始学习一门第二外语,甚至第三外语,你才会开始正统被动学习语法,所有语法的核心规则成分都是相通的,只是摆放顺序不一样,因此,学习外语的语法反而有助于母语语法的同步提升。而在Grace自己学习英语的过程中,感觉语法体系有顿悟时刻(ahamoment)出现时,恰好是死磕法语语法的时候。
因此语言是相辅相成的,各种的语言逻辑有相似性。难怪语言大家普遍认为人的一生可以掌握七八种语言,因为掌握的语言越多,你对语言核心规则的认知便越发到位。
最后,再回到我们最初的困惑,你会发现要求对长难句内部语言项目进行拆解,这不仅不是苛求,反而是大有裨益,一举多得的好习惯。
Grace只想说:There's always something in the world that you will never know if you never try.