sentiment

1. 这是个什么词?

词:sentiment

英英释义:an opinion or feeling you have about something

例句:Popular sentiment is on the side of economic reform.

2. 为什么选这个词?

“sentiment”可以是可数名词也可以是不可数名词,意思是“情绪、观点”。一般来说,如果 sentiment 前面的修饰词是 popular 或 public,那么它就是不可数名词,表示大众意见。其他语境下,sentiment 多作为可数名词使用。这个词的用法比较正式,可以替换 feeling, opinion 和 view,因此是英文辩论、演讲和议论文写作的必备单词。下面通过几个例句来掌握它。

绝大部分的民众支持经济改革,我们一般会说:

a) The majority of people support economic reform.

b) Most people are in favor of economic reform.

c) Public opinion favors economic reform.

我们可以用 popular/public sentiment 作改写:

Popular/public sentiment is on the side of economic reform.

sentiments 前面经常会加“反XX”,比如 anti-American/anti-American/anti-Muslim 等。比如几年前国内有一波儿很强的反日情绪,就可以说:

A few years ago China saw a great wave of anti-Japanese sentiments.

类似的,特朗普代表了一部分美国人的反移民情绪,我们就可以说:

Trump's anti-immigrant sentiments are shared by some Americans.

几乎每期《经济学人》中都会出现 sentiment 这个词,比如一篇写印度政治的文章:

More broadly, there is grumbling in the Hindutva camp that he has not championed their agenda energetically enough. This includes education “reform” (to inculcate stronger national sentiment and emphasise Hindu identity).

一篇写美国企业对全球变暖所做的反应的文章中也用到了 sentiment:

“Business is no longer business as usual,” says R. Mukundan, chief executive of Tata Chemicals, part of another Indian conglomerate based in Mumbai (a city that was the victim of an epic deluge around the time of Maria). Some creditors, investors and insurers murmur similar sentiments.

3. 怎样学会使用这个词?

1)翻译下面的句子:

最近发生在基督城的大规模枪击案反映出了新西兰令人忧虑的反穆斯林情绪。

(参考翻译:Recent mass shootings in Christchurch have reflected the troubling anti-Muslim sentiments in New Zealand.)

2)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。

例子: 大部分中国小孩都有过厌学情绪。

场景 : Most children in china have be tired of studying senitment .

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,905评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,140评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,791评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,483评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,476评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,516评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,905评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,560评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,778评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,557评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,635评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,338评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,925评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,898评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,142评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,818评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,347评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容