日本Ⅰ4年报告翻译中文版(2)---垃圾问题的现状

这篇文章是我大一上学期,选修课期末考试课题。老师先把题目告诉我们,让我们查资料,写底稿,然后考试的时候写小论文。

对于垃圾问题,在日本实行的是垃圾分类,他们从小就接受这个教育。你很少能看到垃圾满地,在街道上也很少看到垃圾桶,一般在便利店门口会有垃圾桶。几乎也没有腐臭的垃圾车从你身边经过,他们的垃圾车几乎都是锃亮锃亮的。


图拍摄于横滨红瓦仓库

                        垃圾问题的现状

  这里说的垃圾问题,是由生活和产业所产生的垃圾。垃圾的种类分别有产业废弃物和一般废弃物。一般废弃物是指家庭垃圾,事业垃圾(也称作企业垃圾,相对家庭垃圾,指由商店,饮食店,事务所等产出的垃圾),小便和家庭排水等。产业废弃物是指随着事业活动产生的特定的废弃物。大量产出具有有害性的,一般是污染者负担原则(企业或开发者等污染物排放者应自己出资采取必要对策,以避免破坏环境或损害健康的观点。OECD:经济合作与发展组织,于1972年提出)。如今,垃圾的排出量有减少的趋势,再利用率也提高了。但是,从城市,街道,村来看,呈现出大都市的垃圾排出量多,小规模的城市农村垃圾排出量小的趋势。

  加上,现代垃圾问题变得严重了。这是为什么呢?日本等先进的国家以及发展中国家,不仅仅垃圾量的增大,并且本身也多样化。特别是,过分使用各种各样的一次性产品。例如,华丽过多的包装,从玩具到家庭电器的许多废弃物产生的有害废弃物。

  森下研写的书《垃圾问题该怎么办》中写到:日本是如今世界上第一使用一次性产品的国家。我是赞成这说法的。和中国相比较,我认为日本对于垃圾处理和垃圾分类方面是很不错的。但是,日本使用一次性产品很盛行。第一,日本作为先进国家,技术在世界中不错,特别是电器制造的技术在世界上也排得上名。因此,他们为了追求简单的生活,制造省力,合理的产品,一次性生活方式流行起来了。过剩包装,一次性产品以及容器包装产生的垃圾增多了。在100商店(所有产品都是100日元,相当于中国的2元,5元超市)这样的商品有很多,相对于我国来说,他们使用更多。

  第二,就是“富裕文化”的产生。为了自己生活变得好起来,在资本主义社会形势下,经济的发展,生产以及消费都成为人们的负担。再加上,在新的营业形式下的24小时便利店。便利店在中国还没那么普及。

  关于垃圾问题的现状,是我们自我追求“富裕文化”所带来的后果。如果我们再不重视这个问题的话,它将会成为很大的环境问题。因此,我们应该从自身做起,从小事做起。


总结:
 这门选修课叫地球环境学,主要讲地球目前所存在的各种问题,像垃圾问题,全球变暖,酸雨,沙漠化,动植物灭绝,核污染等等问题。刚开始上课的时候,听得云里雾里的,需要查单词,那个时候一般是笔记本+电子辞典套装。
 就在翻译这篇短文的时候,看到豆瓣上一篇文章,里面提到了《塑料王国》,讲述我们所不知道的中国社会,我们是否有想过我们生产出来的垃圾到哪里去了,怎么处理了,处理不了的垃圾是被埋了嘛?这样我们赖以生存的土地是否已经被污染了,地下水是不是被污染了……
  我佩服日本人的垃圾分类,目前我去过的地方,日本,中国台湾,韩国都有垃圾分类的说法,并且实施中。国内不是没有,而是这种意识没有进入人们的生活中。现在不能只是计算机从娃娃抓起,而是好的生活方式从娃娃抓起。

原文:

ゴミ問題の現状

ゴミ問題とは、生活と産業において発生したゴミだ。ゴミの種類は産業廃棄物と一般廃棄物に分かれる。一般廃棄物は家庭ゴミ、および事業系からのゴミ、し尿や家庭からの排水だ。産業廃棄物は事業活動に伴って発生する特定の廃棄物。多量に発生すること、有害性があるから、汚染者負担原則だ。今、ゴミの排出量は減少傾向にあり、リサイクル率も向上している。しかし、市町村の規模別で見ると、大都市ほどゴミ排出量が多く、小規模な市町村ほど排出量が小さい傾向にある。

さらに、現代のゴミ問題が深刻化してきている。なぜなら、日本などの先進国、そして発展途上国においても、ゴミ量の増大だけでなく、その中身が多様化していることから。 特に、各種の使い捨てすぎる。たとえば、華美な過剰包装、おもちゃから家電までのたくさんの廃棄物などの有害廃棄物だ。

森下研の著書『ゴミ問題をどうするか』は「日本は今や世界一の「使い捨て大国」だ。」と述べている。私はそれに賛成である。中国に比べて、日本にはゴミ処理方面とゴミ分別方面がいいと思う。しかし、日本には、「使い捨て」が盛んになった。一つは、日本とは先進国で、技術が世界の中にいい。特に、電気製品について世界で一番いい。だから、簡単な生活を追求するために、省力化、合理的な製品が作られて、使い捨て型のライフスタイルが広まった。華美な過剰包装、使い捨て商品や容器包装ごみを増やすことになる。100円ショップで、そんな商品がたくさんあり、私の国より使いすぎる。もう一つは、「豊な文化」を生み出すということだ。自分の生活がよくなるため、資本主義社会で、経済発展のため、生産と消費は人々の負担になる。さらに、新しい営業システムで、深夜までコンビニはまた、営業している。コンビニとか、中国には普及してない。

ゴミ問題の現状について私たちは、自分が追求している「豊かな文化」のせいで、もしこの問題に注意しなかったら、大きい環境問題になる。だから、自分自身から、小さいことから、やるべきことが大切だ。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,009评论 5 474
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,808评论 2 378
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 148,891评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,283评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,285评论 5 363
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,409评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,809评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,487评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,680评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,499评论 2 318
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,548评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,268评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,815评论 3 304
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,872评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,102评论 1 258
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,683评论 2 348
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,253评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,250评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,916评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,243评论 0 7
  • 年后上班第一周,活儿不是很多;第一周上班给大家调节心态、准备准备些东西;公司年会准备在年14举办,有些同事准备当晚...
    我叫杨洋阅读 297评论 0 1
  • “这几年我不打算结婚,不想耽误你了”这是你给我们三年的感情花上一个句号。 一个人独自过了二十多年,我所知道的的爱情...
    大祥子_057d阅读 444评论 3 0