【绘本】一个关于“动物怎么叫”的神转折故事:Bark, George

绘本具有图文对应、互动空间大的特征,使它成为外语入门的最好工具。

小冰从英语语言学习的目的出发,来推荐和解读有趣的、语言难度合适的英文绘本。同时介绍一些学语言的小知识、小技巧。

为什么一定是有趣的?因为这样学习者才会感兴趣。有了兴趣,学什么都不在话下了。

大多数英文绘本,在网络上都能很容易找到电子版本和音频。不过,如果有特别喜欢的,买一本纸书看画面会更享受。

希望你们有所收获!

《Bark, George》是一本小小的却充满奇趣的绘本。George 是一只小狗,可是它却不会汪汪叫。妈妈一遍又一遍地发出指令:Bark,George. 可是 George 一会儿喵喵叫,一会儿嘎嘎叫,甚至发出猪叫、牛叫声,就是不会汪汪叫。究竟是怎么回事?当妈妈带着 George 到兽医那儿去了以后,一切就真相大白了……

"Bark, George."


George went:"Meow."


"No,George," said George's mother."Cats go meow.Dogs go arf.Now,bark,George."


George went:"Quack-quack."


"No,George," said George's mother."Ducks go Quack-quack.Dogs go arf.Now,bark,George."


George went:"Oink."

注意看 George妈妈的表情,每当 George 叫出一种奇怪的声音,她就一次更甚一次的失望,不仅在表情上有变化,甚至身子都越趴越低,特别生动。

在 George 妈妈的反复劝导下,我们很自然地了解到几种动物的叫声:

Cats go meow. 小猫喵喵叫。

Dogs go arf. 小狗汪汪叫。

Ducks go quack-quack. 鸭子嘎嘎叫。

Pigs go oink. 小猪哼哼叫。

英语中形容动物叫声的拟声词,和汉语里面的对应词,有的时候神似(比如猫叫:喵 vs meow),有的时候则差好远,以至于让你怀疑两国人民的耳朵是否具有生理结构上的差异(比如羊叫:咩 vs baa)?

所以仔细比对一下汉英动物叫声,也是蛮有趣的一件事。感兴趣的话,可以听一首歌:The Animal Sounds Song,里面模仿了近二十种动物的叫声。


腾讯视频

值得注意的是,我们读英文绘本的时候,常常不知不觉能学到一些非常简单、自然的语言。

比如,当我们想用英文表达“小猫喵喵叫”的时候,是不是很容易说出“A Cat Says Meow”这样的句子?

这当然没错。但是看看 George 妈妈怎么说的?“Cats go meow.” 没有用“say”,而是用了一个万能动词“go”,来表达“叫”这个动作。这种简单的口语用法我们很难从一个单词的含义上去推出它还可以这么用,往往只能是从真实、完整的语言素材中去自然习得。

说回这个绘本。情节到此为止时,我们还以为这是一个就是不肯听妈妈话的淘气孩故事呢。谁想到,到了兽医那儿,老练的兽医一次又一次 reach deep down inside of George,竟然从 George的肚子里拉出了一只猫、一只鸭子、一头猪、一头牛——居然有一头牛?!

How can it be? 真好笑,小小狗的肚子里怎么可能装得下这么多这么大的动物!这时候 George 妈妈已经从目瞪、口呆、捂眼,到翻倒在地,给读者增添了好多乐趣。

故事到这儿居然还没结束。最后回家的路上,George妈妈很自信地让 George 对着人群来一声地道的狗叫——毕竟现在 George 肚子里已经没有了其他动物的干扰不是?可是事情再次出人意料!

On the way home,she wanted to show George off to everyone on the street.

So she said,"Bark,George." And George went


George 非常优雅地和大家招呼了一声“Hello!”

噗!真让人出戏啊!你明明是一只小狗好不好,怎么可以说出人话来?但是此情此景,这一声“Hello!”又契合得非常自然,不得不叹服作者的高杆。简单的小故事,却是屡屡的神转折!阅读这样的书,孩子的眼睛一定睁得大大的,嘴巴笑得合不拢!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,393评论 5 467
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,790评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,391评论 0 330
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,703评论 1 270
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,613评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,003评论 1 275
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,507评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,158评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,300评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,256评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,274评论 1 328
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,984评论 3 316
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,569评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,662评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,899评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,268评论 2 345
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,840评论 2 339

推荐阅读更多精彩内容