【原文】
子禽问于子贡曰:夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?子贡曰:夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?
【译文】
子禽问子贡说:老师到了一个国家,总是预闻这个国家的政事。(这种资格)是他自己求得呢,还是人家国君主动给他的呢?子贡说:老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,(这种资格也可以说是求得的),但他求的方法,或许与别人的求法不同吧?
【心得】
此则我们可以得知"温良恭俭让"的来源,由子贡评说老师而来。在我看来"温良恭俭让"并不难,甚至不客气的说我表面上都可以做到这一点。书院的很多人也是如此。寺庙里很多师父师兄也是。因为感觉到这些是宜然,就应该这样的。温,宜之,不热情不冷淡温温的;良,善良、友善,自然该之啊,温良连在一起就是不要那种太热情的良;恭,恭敬,恭敬之心与身,当然要对人恭敬啊,何必傲慢呢;俭,惜福即应如此,奢侈浪费是一种不必,但最好是断舍离的那种有品的俭、禅味的俭;让,谦让,本就不应争功。谦谦君子,立于心,谦于外。其实我还只是表面...