如何切实提高英文写作水平?

图片发自简书App

文/温佛佳

1

若学语言也能看作一种兴趣的话,那么,我自己该算得上语言爱好者了,也真是一直不废外语学习。

上学期间、工作之后,业余闲暇陆续在广州新东方、北京ABC等机构担任过兼职英文讲师。

基于自己教与学的经历,抽空撰写过8万多字系统谈论英语学习的文章(见文集“温佛佳谈外语”),大致涵盖了听、说、读等各个环节。

有兴趣的朋友,可以点开细读,若觉方法有用,也可尝试运用与实践。

但写作部分,我尚未专门谈及。为了构建自己完备的英语学习方法论,便计划就“如何提高英文写作水平”,抽空撰写2篇相关文字,具体加以论述。

本文是第一篇,第二篇文字,也将于近期写完,而后再分享给大家。

图片发自简书App

2

总听人说,真想讲一口(或写一手)地道的英文啊。

可倘若对什么叫做“地道的”都不曾思考过的话,又谈何能写出地道的文章来呢?

今天,我就将先从“地道”切入,具体延伸展开,分享一种提高英文写作水平的方法。

“地道的”一词,英文是idiomatic,指的是表达方式符合某一语言的习惯。

具体到“英文地道的”,是指你所说出来或写出来的英语,符合英语本身的表达习惯,或者符合英美人的思维习惯。

因为从本质上来说,语言是思维的载体。

英汉两种语言既有相似之处,但更有许多差别。这些差异性,就是英语的语言特点和表达规律。了解它们,对于我们排除母语的干扰,写出符合英美人表达习惯的英文,将大有裨益。

行文至此,就要问问朋友们了,学了这么多年英文,你是否明白英语的语言习惯都有哪些呢?

若你的回答是否定的,那么,这篇文章盼你能认真领悟。

只有在对比的基础上,弄清楚了英语特有的表达规律与习惯,而后各个击破、对症下药去培养这些习惯,我们写出来的英文,才能日趋地道,不是吗?

图片发自简书App

3

当然,英语习惯(或者说英汉两种语言的差异性)非一篇文章所能囊括。

在这里,给读者朋友们推荐一本书《英汉语言比较与翻译》(杨丰宁编著,天津大学出版社)。

这本书通过大量典型的实例,用深入浅出的语言,对英汉两种语言在词汇、句子结构和篇章几个层面进行比较与分析,重点揭示了英汉语言的相异之处。

这些差异,就是我们谈到的英语的习惯或表达规律。对它们,我们必须如数家珍。掌握了它们,才能为我们写出地道的英语文章打下坚实的地基。

“万丈高楼平地起”,若将写英语文章看作盖楼,那学习这些规律,就是盖楼的基础。

读完这本书,你将了解到:

从词汇层面来看,英语名词占主导,而汉语呢动词占主导。

因此,如果要表达“培养业余爱好很重要”,除了用“to cultivate a hobby is important“,更地道的方式,或许是这样,“the cultivation of a hobby is of importance”。

从句法特征来看,英语被动句的使用频率远远高于汉语。

了解了这一个规律,在写作文时,如果碰到这句话,“政府部门采取了诸多措施去控制空气污染”,与其用“The government have taken many measures to control air pollution”,咱们完全可以这样写更好,“various measures have been taken to control air pollution”,甚至不用将动作发出者“政府”翻出来,这也是符合英文表达习惯的。

......

以上,只是略举两例。

这些规律,相信很多朋友没有阅读本文之前,是并不了解的。

那更多的英语语言规律,还需要你们自己去学习、理解,并在写作中加以运用。

图片发自简书App

4

今天,想结合英语语言的另一条规律——“英语语言讲究用词的多样性,忌讳单调重复”,来分享日常学习过程中,为提高英文写作水平,我自己采用的一种方法。

我将它叫做“积累同义词+同义转换”。

上面提到,英语语言具体丰富,同一含义根据不同的语境,可使用不同的词语形式表达。

同时,英语是很忌讳重复的语言,不论是词汇的选择,还是句子结构的使用,都讲究多样性。

这就要求我们在写作中,要做到用词多样性。

其实,在众多英语的考试中,写作的评分标准也往往包含词汇表达的多样性这一项。诸如剑桥商务英语、托福、雅思等,都将用词多样性(a wide range of vocabulary)作为写作考试的衡量标准之一。

由此可见,用词多样性是衡量英语语言质量高低的重要标准。那我们在写作过程中,就必须去遵循这一规律了,让我们的表达符合英文人的语言习惯。

为了满足这一标准,根据我自己的学习经验,在日常的英语学习中需要多积累同义词,而在英语写作中要注意同义词的转换。

图片发自简书App

5

下面,我从这两方面稍作展开。

先来谈日常学习过程中的“积累同义词”。

了解英语忌讳单调重复这个规律后,我便专门准备了一本A4纸大小的日记本,开始有意识地积累同义词。

具体如何做呢?

日记本的每一面只积累1个单词及其同义词/短语,以及例句。

就以汉语“导致”为例。有一天,在阅读一篇英文文章时,看到了一个英文单词,cause,查字典,了解到,它有“导致”意思。

好,把它在日记本上抄下来:

导致
1、Cause

下次,又学习到表示“导致”之意,还能用result in、bring about、lead to等,赶紧拿出笔记本,进行补充:

导致
1、Cause
2、Lead to
3、Result in
4、Bring about
......

如此不断去丰富完善。某一个含义,至少积累5个同义词/词组为益。

当然,这些同义词/词组,用法上肯定存在一定差别,这就要求对它们进行比较学习。

比如,cause、lead to多用于表示导致不好的结果,而result in、bring about好坏均可。

有了这样的积累后,下次动笔写作文,倘若文章中有三处都要表示“导致”,那就千万不要都用“cause”了,而是采用不同的词表达。

为何?英文忌讳单调重复。

积累同义词,我自己现在都还在做。

图片发自简书App

6

再来谈谈“同义转换”。

因为英语追求“丰富多样性”,所以,英语文章中,同义词转换的现象,非常频繁。

上面给大家分享的“积累同义词”是达到语言丰富性的一大手段。

那若是实在没记住某个词的同义词/短语,在实际写作过程中,有没有什么办法可以帮助我们避免“同词重复”呢。

这里,给大家分享2个“同义转换”的技巧。

第一,可以利用词语的反义词进行替换,即其反义词前加否定前缀或添加否定词。此种做法同样可以达到同义替换的效果。

例:他不开心。可以翻译为:He is not happy./He is unhappy.如果文章中有两处要写“他不开心”,就完全可以采用这种方式,避免语言单调。

第二,我们也可通过改变词性来达到同义转换的目的。此种做法只是改变句子的语序,或将句子的重心进行转移,并未改变句子的含义。

例:He analyzed the present situation comprehensively.(He gave comprehensive analysis about the present situation.)他全面分析了当前形势。

例2:We celebrated his success.(We held a celebration of his success.)我们庆祝他的成功。

这种方法,同样可以避免同词重复。

以上两个技巧,是我自己写作中经常采用的策略。

好了,今天的方法分享就到这里,盼能启发你们的思考。

下一篇文章中,我将继续给分享另外两种较好的提高英文写作水平之方法。

敬请期待。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 200,961评论 5 473
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,444评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 148,009评论 0 333
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,082评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,101评论 5 363
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,271评论 1 278
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,738评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,395评论 0 255
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,539评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,434评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,481评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,160评论 3 317
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,749评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,816评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,038评论 1 256
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,548评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,140评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容