比起前两本书来,《Do Unto Otters》这本小书,是一个更加欢快的存在。作者Laurie Keller,更有名的一本书叫做《The Scrambled States of America》。不过,我更喜欢这一本,我女儿也一样。
故事讲的是,兔子先生发现,附近搬来了水獭一家——嗄,这可怎么办才好,兔子先生可从来没和水獭打过交道!
面对着抓狂的兔子先生,猫头鹰伙计给他了一句金玉良言——“Do unto otters as you would have otters do unto you(你用希望他们对待你那样的方式去对待他们)”就对了!
兔子先生陷入了沉思,我...想...让他们怎么对待我呢?
首先,我希望水獭们都很友善,跟我打招呼,微笑,说话的时候看我的眼睛...
还有,礼貌地说“请”,“谢谢”,“打搅了”...
还有,要诚恳,要对邻居体贴尊重...
还有...
还有...
兔子先生的所思所想,书里用得都是特别欢快的语言呈现方式,水獭们的身影在书里反复出现,不时侵入了兔子先生的大脑。幸运的是,经过这么多的“想要被怎样对待”的思考后,兔子先生也终于搞清楚了他要怎样对待他不速而来的新邻居了。故事的末尾,兔子先生和他的水獭朋友“DOO-DEE-DOO”愉快地跳走了。
这真是一本讲起来就嘴角止不住上扬的书,却是一本实实在在的教小朋友行为举止的“洗脑书”。只是这个“洗脑”,洗得有点聪明。
在我看来,它不仅用一只神经过敏的兔子先生告诉我们——怎样的行为举止,才是让人舒服的相处方式,它还告诉我们,对我们不了解的人和事物,没有必要滥用想象力以致大惊小怪,只要把他们,当做和我们一样的人去对待,就可以了。
从这里,我们也理解了“教养”的另外一层含义,那就是无论心里是否有犹豫或不确定,都要以善意的初衷去理解他人,以公正的态度对待他人。
被世界温柔以待,是期望;报世界以温柔,是责任。而责任always come first。