一周的时间里,抽了几个小时,静静的翻阅了写给孩子们的诗,抽了几分钟,给自己读了几首诗。打开诗集的动作很小心,漫画卡纸特有的香味很轻,这是一本像风一样刚刚冒出嫩芽的诗集。
“春水初生,春林初盛,春风十里,不如你”“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思年华”“争渡,争渡,惊起一滩鸥碌”“七八个星天外,两三点雨山前”,“从前的日色变得慢,车,马,邮件都慢,一生只够爱一人”每一首诗都那么美,一帧帧画面那么鲜活,欲语还休。猛然发现,我的审美是东方诗词。有很多雅致有趣的外国诗词,像星星的碎片落在花园里,像玫瑰色的黎明,像玻璃上的白色雾气。东方的诗词,西方的诗词,可我爱的都是东方的。
我猜,是因为翻译掩去了语言原有的韵味,我猜,是因为无法闻到如天地空气般的厚重历气味,我猜,此中有真意,欲辨已忘言。
我的身在过去,
我的心在未来,
此刻,
想写一首诗,
给当下的自己,
一字一世界,
一诗一枯荣,
温暖蒸腾,
刹那如你。