[诗]初秋览卷


初秋览卷


长时间涂脂抹粉皮肤就会日渐衰坏,
为了体味出奥德赛的愤怒,一个读者
就只好把伊利亚特全本都尽可能看完。

如果说阿喀琉斯的情感是愤怒, 那么
奥德修斯的执着就是返乡,就是怀旧,
田园诗成了异国情调、声色犬马,七年!

是啊,他还说卡吕普索比佩内洛普更漂亮,
思乡的结果,奥吉吉亚岛终究是陌生的地方,
修辞学技艺一是装扮二是编造再者是修缮。

不对等的爱是爱,包括报复也是爱,
是不是也等价于奈达先生的动态对等?
就像相爱的男女要旗鼓相当才是良匹。

木叶在风中飘落如雨,闲看诗书已近淫。
别愁离恨,抗争的身份,对远人的忠诚,
如此咄咄逼人后,你就渐渐失去了踪迹。

情绪被言语的火花催发,原因被言语推动,
再平凡的口头禅都可以解读为严肃或嘲讽,
所以要避免过分的深情,但首先要正确断句。

万事万物都有名字,不管我取没取那个名字,
浅白肉麻的抒情真的会成为有意无意的笑柄,
为了赋予它意义,这个世界必须被我们破译。

                        2019年9月6日

注:
1、卡吕普索(Calypso) 希腊神话的海之女神,阿特拉斯之女,她曾将奥德修斯困在她的奥吉吉亚岛上七年。卡吕普索所受到的奥林匹斯的天神的惩罚是:她一定会爱上那些英雄,但那些英雄却不得不离开。
2、佩内洛普(英语:Penelope) 古希腊神话女性人物之一,英雄奥德修斯之妻。其事迹反映于荷马的《奥德赛》中。 奥德修斯参加特洛伊战争失踪后,她坚守未嫁10年并以计摆脱各种威逼利诱,后又在奥德修斯归来后与其合谋将图谋不轨者清除。其形象亦出现于相关绘画等艺术作品中。
3、 尤金·A·奈达(Eugene A.Nida,1914-2011) 美国语言学家、翻译家、翻译理论家。奈达理论的核心概念是“动态对等”,即翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上的对等。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 200,045评论 5 468
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,114评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 147,120评论 0 332
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,902评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,828评论 5 360
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,132评论 1 277
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,590评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,258评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,408评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,335评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,385评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,068评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,660评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,747评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,967评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,406评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,970评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容