[原文]
绝学无忧。唯之与阿(ē),相去几何?善之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮其未央哉!众人熙熙,如享太牢,如春登台。我独泊兮其未兆,如婴儿之未孩。儽儽(léi)兮若无所归。众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉!沌沌兮!俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷。澹(dàn)兮其若海,飂(liáo)兮若无止。众人皆有以,而我独顽似鄙。我独异于人,而贵食母。
[注释]
绝学: 高级的学问,这里指“道”。
唯: 真心地钦佩。
阿: 阿谀奉承。
荒兮: 广漠、遥远。
未央: 没有边际。
熙熙: 兴高采烈,熙熙攘攘。
太牢: 盛宴。
登春台: 春天凳台观景。
泊兮: 淡泊、恬静。
未兆: 没有征兆,无动于衷。
未孩: “孩”是笑声,婴儿还不知道笑。
儽儽兮: 遗世独立。
沌沌兮: 混混沌沌。
昭昭: 智巧、伶俐。
昏昏: 愚钝暗昧。
察察: 明察秋毫。
闷闷: 闷声不响、淳厚宽宏。
澹兮: 淡定从容的样子。
飂兮: 像长风的样子。
皆有以: 都知其所以。
顽且鄙: 冥顽鄙陋,愚昧笨拙。
贵食母: 把奉养大道看做最珍贵的行为。
[大帷解读]
(本章是得道者的自画像,或者说是老子的自画像。)
懂得了“道”这样的高级学问,就不会有那么多的忧愁和烦恼了。真心的钦佩和阿谀奉承讲话时的语气都是一样的,看起来有多少差别呢?行善和作恶又怎么能够明确辨别呢?这个社会有一些大家公认的规则,大家都按照规则去做,你就按照规则去做。如果一直探讨下去,这里面蕴含的智慧无边无际啊!
人们兴高采烈、熙熙攘攘,如同去参加盛宴,如同春天里登台观景一样。我却独自淡泊宁静,无动于衷,如同婴儿还不知道笑一样。遗世独立而不选边站队。众人都有可夸耀的资本,可我却感到自己有那么多的不足。我是多么愚苯啊!世俗中人都聪明伶俐、明察秋毫、斤斤计较,而我总是闷声不响、淳厚宽宏。淡定从容就像平静的大海,力量无尽就像无形的长风。世人都精明灵巧有能力,知道做什么,唯独我愚昧而笨拙像个乡下人。我总和这些人不一样,我认为奉养大道才是最珍贵的。
[经典名句]
唯之与阿,相去几何?善之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。
俗人昭昭,我独昏昏。