诗经,原来长这样吗

今天无意中翻到了诗经中的一篇,我笑了,当。。当年的尺度这么大吗?我以为诗经是很正经的,好像被骗到了。

                                                                          1、一本

野有死麕(jūn) ,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。

林有朴樕(sù) ,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。

舒而脱脱(tuì)兮!无感(hàn)我帨(shuì)兮!无使尨(máng)也吠。

(没看懂?没看懂就对了,往下看)

                    2、正经

野有死麕(jūn),白茅包之。

麕(jūn)同““说是獐子,官名叫原麝,没有角好吧,最初以为它是傻狍子(鹿的一种,雄的头上长犄角)呢。麝香就是这货分泌的有”药王“之称(在发情时。。。。)

                  以下图片均来源于网络

                                  原麝

                                傻狍子

(我就问你像不像!!!!)

最让我不可描述的是它。。看图也知道是哪了,万万没想到

                              麝香出处

白茅就是它,长得也蛮像狗尾巴草的,可我怎么也想像不出来它是怎么包住麇肉的?当然也有可能是死掉的麇在白茅丛中,所以这个包也可以说是围的意思

                                  白茅

有女怀春,吉士诱之。

怀春嘛,情窦初开喽。吉士,英勇的男士(说帅哥也中)

帅哥用美味的麝肉引诱她(引诱这词有点不怀好意呀。。。为什么用这个词往下看就知道了)。那个麇百分之八十应该是他射杀的,当然如果恶意揣测一下说帅哥从路上捡到的跑过去献殷勤也不错。

林有朴樕(sù),野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。

朴樕又名槲(hú)皮(现代的说法),当是树皮,看到这我就知道了,用这个槲皮包住了鹿肉,然后用白茅给它打个结,装扮一下。女如玉就不用翻译了吧。

重点来了!!!

舒而脱脱(tuì)兮!无感(hàn)我帨(shuì)兮!无使尨(máng)也吠。

就是缓缓的意思,而脱脱就是动作文雅的意思(这可是官方给的,可在下觉得按脱(tuì)字是脱衣服的脱呢来理解也未尝不可)。感(hàn)通:,动摇的意思。帨(shuì)是佩巾,围腰,围裙的意思,(兜肚也在此列,为表示正经就当腰带说吧。)

尨(máng)是指,多毛的

我看过最无耻的翻译就是从女生视角出发“不要急慢慢来嘛,别解我的腰带,别惹得狗叫了出来”有点欲拒还迎的架势。不过,还蛮可爱的女子。

                  3、瞎说

总归,一句话,事情是这个样子滴:有个小帅哥,拐个小美女,在一片白茅地中,尽管有死鹿,但也做了一些羞羞的事(女生总归有些不好意思。。。)怎么感觉写完了用两个词就可以了呢。。“野战”。。

成没成可没说啊,(惊出了一身冷汗,在下立誓,绝没有调侃经典之意啊)

现在可以光明正大的看原文了!!!

补一句:獐和鹿都是古时的聘礼

            民风不是彪悍,是自然纯朴和小娇羞

??:朴樕(sù)那个始终还是差了点什么,明明正常理解应该是小灌木丛,但查到的是槲皮(槲树的树皮)结果我一查槲树它长这样,我。。。

诗经的理解本来就是1000个哈姆雷特,看了说有三个主题情诗说厌恶无礼说“拒招隐”说。也无非是一个女的是情愿的、一个是不情愿的、一个是想得太远了非要挖掘引深意的。中间有矛盾的地方也完全是分析时的心路历程,其中有不严谨的地方,希望见谅。当然如果有自己的理解欢迎评论探讨(在下的愿望)。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,457评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,837评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,696评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,183评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,057评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,105评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,520评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,211评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,482评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,574评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,353评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,897评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,174评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,489评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,683评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容