飞鸟集每日一品(5)

(5)

泰戈尔原诗

The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.

冯唐版本

大漠因为迷恋一叶绿草而焦黄

草摇

草笑

草跑


郑振铎版本

广漠无垠的沙漠热烈地追求着一叶绿草的爱,但她摇摇头,笑起来,飞了开去。


Mighty

形容词:强而有力的,巨大的,非凡的

副词:非常,很,极其

Blade

名词:刀片,刀刃,桨叶,刀身


我的翻译:

大漠的心

为了一叶草

熊熊燃烧


她的一颦一笑

她摇头

她飞走

后半句老老实实根据泰戈尔原文翻译的话就是“她笑,她摇头,她飞走”,这么看的话,冯唐版更贴近原作。郑的版本,不知道为什么读起来有些别扭,不是因为翻译的不对,而是中文的语感上说不是那么对味儿。

我本来想翻译成“她笑着摇头,她始终要走”,后来觉得算了,还是按原作翻译吧。有人说飞鸟和鱼相爱,只是一场意外。我觉得,沙漠爱上草,是必然,却也是悲哀。因为匮乏,所以珍贵;可是也因为很多方面的不匹配,草的结局也显而易见啊。我在画今天的配图的时候,本来想画沙漠拢成爱心状的一双手小心地呵护着一株草,不过因为没学过画画,画手画得不怎么像~呵呵~

关于“fly away”,飞走,我的理解是可能不是身体上的,而是灵魂上的,毕竟沙漠和草都没有翅膀。英语里有句话是:A soul will fly away like a small bird.(灵魂会像小鸟儿飞走)。不是为了相守,而是远走高飞。对爱上草的沙漠来说,这感情,对双方来说,都是压力和负担吧。如果草遇到的是肥沃的黑土地,一颗草籽就可以成就一片绿地。可是,若是遇到的是沙漠,即便那爱,真诚热烈执着,也无济于事,它会吸收草的生命,强迫草用生命去成全一段感情,这样的感情,多半也是畸形的虐恋吧。

所以,草摇头,草微笑,草飞走,可能有些残忍,但是有一天,大漠总会遇到真正适合大漠的“她”(比如仙人掌?哈哈~)。或者,如果草的品种合适,而且足够坚定,还要忍受沙漠的艰苦环境,坚持下去,说不定可以创造一片绿洲呢?!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,607评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,047评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,496评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,405评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,400评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,479评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,883评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,535评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,743评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,544评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,612评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,309评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,881评论 3 306
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,891评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,136评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,783评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,316评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容