in an instant “in an instant”意思是“立刻;马上;瞬间”,用于形容动作发生得非常迅速,几乎没有延迟。它和“immediately”“at once...
in an instant “in an instant”意思是“立刻;马上;瞬间”,用于形容动作发生得非常迅速,几乎没有延迟。它和“immediately”“at once...
be dedicated to “dedicated to”主要有两种含义。 第一种意思是“致力于;献身于”,表示某人将自己的时间、精力、情感等都投入到某个特定的事物、活动或...
form interpretations “form interpretations”可以表示形成某种解释或观点。例如,在研究历史文献时,通过对一系列文献资料的收集、整理和分...
be stuck by "Be stuck by"这个短语的含义可以根据上下文变化,既可以表示对某人或某事的忠诚和支持,也可以表示被困扰或遭遇困难的状态。在使用时,需要根据具...
bomb in "Bomb in"可以指炸弹被投掷进某个地方,比如"The buildingwas bombed in",意味着“这座建筑被轰炸了”。 在非正式语境中,尤其是...
spare from "Spare from" 这个短语的含义主要是“使某人免受(不愿意之事)”或“避免某人经历(不愉快的事情)”。它可以用来表示保护某人不受某种不利情况或结...
true to its own creative impulse "True to its own creative impulse"这个短语意味着忠于自己的创造冲动或创造性...
call out "Call out"这个短语在英语中有多种含义和用法,以下是一些主要的含义和使用方式: 大声喊叫:最基本的含义是大声喊叫,通常用来表达惊讶、恐惧、喜悦等情感...
take a solid moment "Take a solid moment" 是一个英语短语,它的含义是“花一些时间”或“抽出一点时间”来做某事。这个短语通常用来建议某...
kick off "Kick off" 最初的含义是指足球比赛中开始时的开球动作。在日常生活和商业语境中,这个短语被广泛用来表示“开始某项活动或事件”。 The game w...
mental shift "Mental shift"通常指的是心智模式的转变,这是一个心理学概念,涉及到个体如何看待自己、他人和周围世界的方式。 "mental shift...
real quick "Real quick" 意味着“非常快”或“很快”,是一种非正式的表达方式,用来强调速度或程度。这个短语中的 "real" 是一个俚语,用来加强语气。...
stick around "Stick around" 是一个常用的英语短语,意味着“留下来”或“不要离开”,通常用来请求某人留在某个地方或场合,或者表示某人打算在某个地方待...
In the near term "In the near term" 是一个英语短语,用来描述时间上相对较近的未来,通常指的是接下来的几个月或者一年左右的时间。 这个短语可...
J.L.哈孟德,L.B.哈孟德《近代工业的兴起》: 意大利人首創了銀行业务,即照管别人的金錢而用来为你自己牟利的那个制度。 原文: 放債本来是犹太人的事业,因为罗馬教的法律禁...
狄更斯《远大前程》: "Whether common ones as to callings and earnings," pursued Joe, reflectively...
盖斯凯尔夫人《玛丽·巴顿》: ourlabour'sourcapitalandweoughttodrawinterestonthat. 我們的劳力就是我們的資本,我們也应当收...
刘禹锡《贾客词》: 心计析秋毫,捶钩侔悬衡。 锥刀既无弃,转化日已盈。 译文: 心计多端能辨秋毫末, 拈量轻重准确赛天平。 丁点利益抓住不放巧榨取, 日逐一日攒钱辗转成富翁。...
a subset of "A subset of" 是一个常用的英语短语,用来表示一个集合中的一部分,或者更广泛类别中的一个较小的类别。 The set of even nu...
The line is blurred at times "The line is blurred at times" 是一个英语成语,用来描述在某些情况下,两个事物之间的界...