就算不演文艺片,曼玉一首《Strawberry Stain》,也足够文青。
You are the Strawberry Stain。
反复默念,越觉曼妙。
暧昧得恰到好处。
甜言蜜语,那都是最没水平的情话。
In the summer of pain,
In the summer of sin,
You are the Strawberry stain.
这样的闷热夏日令人烦躁,没头没脑地骂一句:You are the Strawberry stain。
对方不知何解,但是耳朵已感受到语气中撒娇的意味。
说的人,本意不在撒娇,听的人,心却被羽毛轻搔了一下。
是以,无端的牢骚也有缱绻爱意。
我以前“发表过一个‘感情四季论’”:初春适合暗恋,盛夏宜浸浴爱河,深秋分手最佳时候,寒冬一个人看窗外飘雪,妙极。
我不喜欢冬天,两人隔着厚厚几层衣衫相互拥抱,觉得像两只要随时搏斗的狗熊。
冬天也太冷了,呵着白气与你牵手在长街里冻得瑟缩发抖,不如我们暂时“冬眠”,各自回到各自被窝去,夏天再恋爱吧。
夏天多好,见面清爽,夏装轻薄,相拥时我能闻到你恤衫洗过的香味,你能感知我微妙胸型轮廓。
什么?
你不答应我无理要求?
那我找个理由故意冷落你一个冬季。
“你是这痛苦又罪恶的夏日里的一点草莓渍。”
你太可恶了,就像偶然沾污我白色衬衣袖口的淡粉色草莓渍,可恶得又那样可爱,我恨恨地想咬你一口,真正落嘴时,看到你大嚷大叫的无辜神情,心中好笑,也不知为什么就更加喜欢你,所以又只是轻轻的牙齿一磕。
你若问我:“你这样,是撒娇呢,还是勾引呢?”
我要故意凝视你眼睛,作出一副含羞摆弄衣角的模样。
直把你逗得受不了,我再哈哈大笑逃到房内,将门反锁,任你在门外气得跳脚,暗地想法子把我骗出来。
You are the strawberry stain
You are the tonic and gin
I was itching an itch
I was playing your game
……
情感有所寄托的安定感,在冷天,是一碗妥帖热粥,在热天,是一盒刚自雪柜拿出来的鲜红草莓。
草莓不能烂熟过甜,一定微酸,方解馋又消暑。
所以恋情也不能黏腻,不然大夏天里,一定中暑而死。
要像手指上留下的淡粉色草莓渍一样意犹未尽才好。
“为什么又偷穿我拖鞋?”
“我在家也常穿我爸爸拖鞋!”
“这是什么道理?”
“这是没有道理!既然你不服,那你也穿我的。”
电扇呼呼乱转,一人穿着长一大截的男士拖鞋,一人光着脚,大家一本正经地对峙着。
我不会告诉你,你气得无话可说的滑稽样子,也能成为我爱你的一个原因。
You are the strawberry stain.
平凡得像是草莓汁液滴落在餐桌布上的渍。
抚摸你刚剃完的发脚,像是赤足走在草坪上扎脚刺刺的。
你嘟囔一句“不要吵我”,软绵绵抬手将我的手拍开,又睡了过去。
我要有点好笑的揽住你身子,心想:果然是我这么喜欢的人,连打呼噜也都是轻轻的。
于是用来形容你的Strawberry stain又有了一种慵懒的惬意。
大夏天,你着一件恤衫,一条底裤,蹲在客厅修理坏掉的电器。
我要像王八看绿豆那样看对了眼,觉得你特别性感。
心中默默想到:You are the strawberry stain.
然后走过去抱着你。
你扭过头,以为我又要捣蛋,是以不耐烦地对我说:“热死了,走开。”
接着我就要亲一下你。
因为你是个强大、独立并且愿意保护我的人。
也因为你的嘴唇,有着Strawberry stain那样健康又诱人的淡粉色泽。
You don’t like apples
You don’t need a pie
When you’ve been stronger
But smile tonight
……
——
写在后面的话:
相恋正浓,才有如此多奇妙的感触。
但所有相恋正浓的情景我都未曾经历过,却能从一首歌里想象出来。
这难道不是对这首歌的一种最好褒奖吗?
若非听歌,我也不会想到,爱一个人时,竟然还可以用夏天的草莓渍来形容。