ANCIENT EGYPT
3150BCE - 30CE
For three thousand years almost all clothing worn by the ancient Egyptians was of linen, made from flax grown in the Nile Valley.
Clothes were very simple in shape, with minimal cutting of cloth.
Men wore a schenti cloth wrapped around the hips which hung in folds in front.
Women wore a kalasiris (sheathlike dress), often with detachable sleeves.
The mss (bag-shirt) was worn in the Middle Kingdom and later became general wear for men, women, and children.
The silhouette was influenced by two key factors:
the fineness and finish of the linen -- either left with a natural crimp after laundering, or (in the New Kingdom) arranged in crisp pleats -- and by the wearing of decorative collars and belts.
These accessories were rich in color and texture.
"SCHENTI"
Jewelry
Jewelry was worn from top to bottom by wealthy Egyptian men and women - and even by their scared animals.
Always colorful, the pieces featured motifs from the natural world, including green palm leaves, white lotus flowers, and yellow mandrake fruits.
Gold came from Nubia (present-day Ethiopia), and silver was rarer and more expensive than gold.
Semiprecious stones included lapis lazuli (imported from Afghanistan), green and red jasper, amethyst, cornelian, turquoise, and quartz.
Glass and glazed composite were used to imitate precious stones.
Steatite, a soft stone, was carved into small objects, including pendants and scarabs.
--《The definitive history of costume and style》
“KALASIRIS"
古埃及王朝
古埃及人持续三千年穿的都是亚麻布衣服,用的是尼罗河流域生长的亚麻制作而成的。
这些衣服的形状非常简单,需要的裁剪也很少。
男人穿Schenti (缠腰布)包裹住臀部,并且包回前面用腰带折叠好固定。
女人穿Kalasiris (筒形紧身连衣裙),经常附加可以拆卸的袖子。
古埃及中期mss(罩衫)为皇室穿着,后来成为一般平民男性,女性和孩子的衣物。
古埃及服装廓形感的出现是受到两个关键因素的影响:
制作精细的亚麻布 -- 在洗涤后会留下自然的卷曲,亦或是(在新王朝时期)流行上浆打折的那种款式 -- 配合装饰性极强的领子和腰带一起穿着。
这些配饰的色彩和肌理都极其丰富。
珠宝
埃及富有的男性与女性会从头到脚佩戴珠宝 -- 甚至不少是他们害怕的动物外形。
永远色彩丰富,取自充满特色的大自然世界,包括棕榈叶绿,莲花白,曼陀罗果实黄等等。
所用的黄金来自努比亚(如今的埃塞俄比亚),而白银非常稀有甚至比黄金还贵。
所用的半宝石包括青金石(从阿富汗进口),绿或红色的矿石,紫水晶,玛瑙,绿松石还有石英石等。
另外玻璃和上釉的混合物也会被用来仿效宝石。
皂石是一种软石,常被拿来雕刻成的小物件,像吊坠或者圣甲虫宝石等。