白发三千丈,缘愁似个长------英语夸张修辞法趣谈

“ 白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜。” (李白诗)

即使李白终身未理过发,也难有三千丈的烦恼丝。看来说话夸张是古今中外文人的伎俩之一。 刻意的夸张与吹牛不同,如果运用得当,可以令文字或言辞活色生香,妙趣横生。

1.形容女人泳装用料之少:

The new bikini has no room to put the logo.

这件新比基尼泳装连打上商标的地方都没有。

Her bathing suit is smaller than the price tag.

她的泳装比价钱牌还小。

The high school girls are now wearing miniskirts the size of gum wrapper..

中学女生现在穿的泳装比口香糖包装纸还小。

2.形容女人之丑:

My wife is so ugly, when she sees a mouse the mouse jumps on the chair.

我老婆太丑了,她碰到老鼠,老鼠都要跳上椅子。

My brother intends marrying a second wife who is so ugly that he has to tell his children ghost stories for two weeks so that she won’t frighten the children when he brings her home.

我兄弟打算再续弦。新女伴长得太丑,我兄弟要连续两周给他孩子们讲鬼故事。这样等他带她回家时就不会吓坏他们了。

3.形容女人肥胖:

She was so fat, she was the front row in her high school graduation picture.

她太胖了,高中毕业照片上她自己就占了整个前排。

She is real fat-----she and the Statue of Liberty wear the same size dress.

她实在很胖------她和自由女神穿同一尺寸的裙子。

当然,在应用夸张手法进行讽刺的时候,必须注意分寸和“政治正确”禁忌,以免流于粗鄙或偏见。

4.形容城市治安之差:

In New York, cabs are very expensive. It’s cheaper to get slugged by a mugger and wait for the ambulance.

纽约的出租车太贵了。还不如被劫匪打劫,等救护车来送回家更便宜些。

There is no trust in New York. Muggers are now demanding identification.

诚信在纽约已经荡然无存。现在,连劫匪都要你出示身份证。

New York muggers are updated. They’ve been starting taking credit cards.

纽约的劫匪也与时俱进。他们开始收受信用卡了。

In my neighborhood, the local gun-shop had a back-to-school sale. The high school newspaper had an obituary column.

我们家附近的枪店有开学减价大甩卖。中学的校报里有个讣告栏。

In Miami, a man was held up so many times that he developed tan armpits. (exaggeration)

在迈阿密,有个人被打劫次数太多,连腋窝都晒黑了(注:因经常作举手投降状)。

5.形容经济状况恶劣:

Business is so bad, the bankruptcy court just opened a drive-in window.

经济状况奇差,连破产法庭都新开了个免下车申请窗口。

Business is so bad, one big hotel chain is stealing towel from its guests.

经济状况奇差,连一家连锁大酒店都开始偷客人的毛巾。

6.形容婚姻关系:

I have been married for so many times my marriage certificate now reads: “To Whom It May Concern.”

我结婚次数太多,现在结婚证上的名字栏写着:希有关人士知照。

She divorced so fast she got the custody of her wedding cake.

她离婚速度奇快,居然获得结婚蛋糕的监护权。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,905评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,140评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,791评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,483评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,476评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,516评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,905评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,560评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,778评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,557评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,635评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,338评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,925评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,898评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,142评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,818评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,347评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容