宋·辛弃疾
云母屏开,珍珠帘闭,防风吹散沉香,离情抑郁,金缕织硫黄。柏影桂枝交映,从容起,弄水银塘。惊过半夏,凉透薄荷裳。一钩藤上月,寻常山夜,梦宿沙场。早已轻粉黛,独活空房。欲续断弦未得,乌头白,最苦参商,当归了!莱黄熟,地老菊花荒。
译文
打开嵌着云母石的屏风,放下珍珠卷帘,以抵挡夜风吹散这一室沉香的气息。
思念总使人抑郁。就像那初春里,满眼金色的杨柳铺满了心底。(金缕:指柳条)
月色将柏树、桂树的影子,交相印映在窗门之上。我趁月色起身,到屋外池塘边打水。
夜风凉凉吹透了衣衫,惊觉夏天已经过去了一半。
看看树藤边挂着的新月,想这样寻常的夜晚,隔山那边的你,大约在军帐里已经入梦。
叹一声气,我独守空房,你是不是对我爱弛情淡了。
真想改嫁算了,但又舍不得你。像夜空里的参星和商星一样总不相见,愁的我乌发变白。
盼茱萸成熟,山菊花变老发黄的时候,你也应该回来了吧。