英语流利说 Level6 Unit3 Part1 Reading Depletion of Fossil Fuels

Level6 Unit3 Part1 Reading Depletion of Fossil Fuels

1.A number of scientists are emphasizing the tremendous challenges that will soon be faced when the depletion of fossil fuel supplies coincides with an alarming increase in the global population.

一些科学家强调,全球人口惊人增长的同时,当化石燃料供应耗尽时人类将很快面临巨大挑战。

tremendous:

英 [trəˈmendəs]  美 [trɪˈmɛndəs] 

adj.极大的,巨大的;可怕的,惊人的;极好的

depletion:

英 [dɪ'pli:ʃn]  美 [dɪˈpliʃən] 

n.消耗,用尽;耗减

fossil fuel

英 [ˈfɔsl fjuəl]  美 [ˈfɑsəl ˈfjuəl] 

n.化石燃料

alarming

英 [əˈlɑ:mɪŋ]  美 [əˈlɑ:rmɪŋ] 

adj.使人害怕的,扰乱人心的;使人惊慌的;告急的;危言耸听的

v.警告(alarm的现在分词)

coincide with sth: (of two or more events 两件或更多的事情) 同时发生 


2.They highlight agriculture which is heavily dependent not only on gasoline to fuel machinery, but also on the petrochemicals necessary to manufacture synthetic fertilizers and pesticides.

他们强调农业,严重依赖汽油为机械装置补充燃料,但同时也依赖必要的石油化学品制造合成肥料和杀虫剂。

highlight

英 [ˈhaɪlaɪt]  美 [ˈhaɪˌlaɪt] 

n.(图画或照片的)强光部份;最重要的事情;最精彩的部分

vt.强调,突出;把…照亮;标示记号;为…中最突出的事物

gasoline

英 [ˈgæsəli:n]  美 [ˈɡæsəˌlin, ˌɡæsəˈlin] 

n.汽油

fuel

英 [ˈfju:əl]  美 [ˈfjuəl] 

n.燃料;(为身体提供能量的)食物;(维持、增加感情的)刺激物;竞选提神(或兴奋)剂(一种健怡可乐,饮用后能使人精力充沛地从事竞选活动)

vt.给…加燃料,给…加油;激起

vi.补充燃料

machinery

英 [məˈʃi:nəri]  美 [məˈʃinəri, -ˈʃinri] 

n.(总称)机器;(政府等的)机关,组织;机器的运转部份;机械装置

petrochemical

英 [ˌpetrəʊˈkemɪkl]  美 [ˌpetroʊˈkemɪkl] 

n.石油化学产品

synthetic fertilizers:合成肥料

pesticide:英 [ˈpestɪsaɪd] 美 [ˈpɛstɪˌsaɪd]

n.杀虫剂,农药


3.Without these petrochemicals, crop yields would be only a fraction of what the are today.

没有这些石油化学产品,农作物产量只占今天的一小部分。

crop:英 [krɒp] 美 [krɑ:p]

n.农作物;产量;庄稼;平头

vt.种植;收割;修剪;剪短

vi.收成;收获

yield: n.产量,产额

fraction:英 [ˈfrækʃn] 美 [ˈfrækʃən]

n.[数]分数;一小部分,些微;不相连的一块,片段;[化]分馏


4.To assume that an abundant source of renewable energy will address this challenge is to ignore the vital non-fuel uses of petrochemicals.

假设一种丰富的可再生能源可以应对这一挑战,那就是忽略石化产品的至关重要的非燃料使用。

assume

英 [əˈsju:m]  美 [əˈsu:m] 

v.承担;呈现;假定,认为;装出

abundant

英 [əˈbʌndənt]  美 [əˈbʌndənt] 

adj.大量的,充足的;丰富的,富有的;丰足;阜

renewable

英 [rɪˈnju:əbl]  美 [rɪˈnu:əbl] 

adj.可再生的;可继续的,可续订的;可更新的;可翻新的

vital

英 [ˈvaɪtl]  美 ['vaɪtl] 

adj.至关重要的;维持生命所必需的;生死攸关的;生气勃勃的


5.Then there is the challenge posed to the current levels of mobility.

然后是对当前移动水平的构成挑战。

pose:

to pose a threat/challenge/danger/risk 

构成威胁 / 挑战 / 危险 / 风险

mobility

英 [məʊˈbɪləti]  美 [moʊˈbɪləti] 

n.移动性;流动性;机动性;<社>流动

6.As a fuel, gasoline is unrivaled in its portability.

作为燃料,汽油的便携性无与伦比。

unrivaled 

英 [ʌn'raɪvəld] 美 [ʌn'raɪvəld]

adj.无敌的;无双的;无比的;无对手的

portability

英 [ˌpɔ:tə'bɪlətɪ] 美 [ˌpɔ:tə'bɪlətɪ]

n.可携带,轻便


7.Electricity requires bulky batteries and hydrogen is notoriously difficult to store.

电力需要笨重的电池,众所周知氢很难储存.

notoriously

英 [nəʊ'tɔ:rɪəslɪ]  美 [noˈtɔrɪəslɪ] 

adv.恶名昭彰地;声名狼藉地;著名地;众所周知地


8.Biofuels might seem like an alternative, but the energy consumed when converting corn into bioethanol, for instance, greatly exceeds the output when the fuel is utilized.

生物燃料或许是一种备选,但是,将玉米转化为生物乙醇所消耗的能量,例如,在燃料利用上大大超过了产量。

Biofuels

生質燃料;生物燃料;生质燃料;生质能源;石油

alternative

英 [ɔ:lˈtɜ:nətɪv]  美 [ɔ:lˈtɜ:rnətɪv] 

adj.替代的;另类的;备选的;其他的

n.可供选择的事物

bioethanol:生物酒精;生物乙醇;燃料乙醇;生质酒精;生质乙醇

for instance

英 [fɔ: ˈinstəns]  美 [fɔr ˈɪnstəns] 

例如,比如;拿 ... 来说

exceed

英 [ɪkˈsi:d]  美 [ɪkˈsid] 

vt.超过;超越;胜过;越过…的界限

vi.突出,领先

output

英 [ˈaʊtpʊt]  美 [ˈaʊtˌpʊt] 

n.输出;产量;作品;[计]输出信号

vt.输出

utilize

英 [ˈju:təlaɪz]  美 [ˈjutlˌaɪz] 

vt.利用,使用


9. In any case, once we reach a crisis in the food supply, it will not make sense to divert food crops to other uses.

无论如何,一旦我们在粮食供应上遇到危机,将粮食作物转移到其他用途是没有意义的。

crisis

英 [ˈkraɪsɪs]  美 [ˈkraɪsɪs] 

n.危机;危难时刻;决定性时刻,紧要关头;转折点

divert

英 [daɪˈvɜ:t]  美 [daɪˈvɜ:rt] 

vt.使转移;娱乐;转移注意力


10.Although there seems to be a widespread belief that the era of oil dependency is coming to an end due to some technological remedy, this may be mistaken.

尽管人们普遍认为,由于一些技术补救措施,石油依赖时代即将结束,但这可能是错误的。

era

英 [ˈɪərə]  美 [ˈɪrə] 

n.纪元,年代;历史时期,时代;重大事件

remedy

英 [ˈremədi]  美 [ˈrɛmɪdi,'rɛmədɪ] 

n.补救办法;治疗法;纠正办法;(硬币的)公差

vt.补救;治疗;改正,纠正,改进


11.Relying on such an assumption can lead to complacency and a failure to take precautions.

依赖这样的假设会导致自满和不采取预防措施。

complacency

英 [kəmˈpleɪsnsi]  美 [kəmˈplesənsi] 

n.自鸣得意;自满,满足

precaution

英 [prɪˈkɔ:ʃn]  美 [prɪˈkɔʃən] 

n.预防措施;预防,防备,警惕;避孕措施

vt.

使提防;预先警告


12.Experts may not be able to come up with the kind of solution that can lead to a pain-free transition.

专家们可能无法想出一种能够无痛的过渡的解决方案。

transition

英 [trænˈzɪʃn]  美 [trænˈzɪʃən, -ˈsɪʃ-] 

n.过渡,转变,变迁;[语]转换;[乐]变调


13.Scientists warn that relying on alternative resources might only support half of the global population.

科学家警告说,依靠替代资源可能只能支撑全球一半的人口。


14.The absence of a realistic alternative to fossil fuels will mean that the first priority will be to curb the demand for food.

缺少化石燃料的现实替代品意味着首要任务将是抑制对粮食的需求。

priority :英 [praɪˈɒrəti] 美 [praɪˈɔ:rəti]

n.优先,优先权;(时间,序上的)先,前;优先考虑的事;[数]优先次序

curb

英 [kɜ:b]  美 [kɜ:rb] 

n.限制,抑制;勒马绳,马衔索;(人行道的)镶边;(证券的)场外市场

vt.制止,束缚;给(马)扣上马衔;给…加路缘;在…处设井栏


Listening

1.Petrochemicals are used to manufacture pesticides which are important for agriculture.

2.There is a widespread belief that the era of oil dependency is coming to an end.


3.As fossil fuels become depleted, there may not be enough food for the growing population.


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,456评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,370评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,337评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,583评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,596评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,572评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,936评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,595评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,850评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,601评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,685评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,371评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,951评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,934评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,167评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,636评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,411评论 2 342