小王子学着怎么去爱一朵玫瑰花的过程,似乎就是一堂爱的教育课。
"The fact is that I did not know how to understand anything! I ought to have judged by deeds and not by words. She cast her fragrance and her radiance over me. I ought never to have run away from her... I ought to have guessed all the affection that lay behind her poor little stratagems. Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her..."
I ought to have judged by deeds and not by words.
都说女人总是口是心非的,如果你真的爱她,永远不要用耳朵去听她在说什么,而是要用心去感受。
年少的时候,相比总是更加冲动的,很多话冲口而出、不经大脑,可我们却用这些话去判断一个人的真心,这让多少爱情无疾而终······
She cast her fragrance and her radiance over me.
I ought never to have run away from her... I ought to have guessed all the affection that lay behind her poor little stratagems.
cast spell over 施魔法
Cast a cloud over 为…蒙上了阴影
cast a damper over 使沮丧
cast a chill over 使扫兴
cast a damp over 给
Cast A Veil Over 避而不谈
cast an eye over 瞟一眼,粗略地看一下,匆匆地看
有多少人每天在人前光鲜亮丽,可是夜晚独自伤怀。
有多少人爱他人意气风发之态,可会在看到了颓唐之色后,还能不逃跑,一如既往的陪伴下去。
做最真实的自己,有时是一件很难的事情,因为我们连自己都骗了,自己都不知道真正的自己到底是什么样子的。
就像最近在学习的时候,群主经常会说:不要被我已经学会的假象给欺骗了。是啊,你以为老师教了,你听了——你就会了么?我们常常会被自己给自己营造的假象给骗了——我学会了,我已经够努力了,我真的没时间······
玫瑰花的芳香迷惑了小王子,她说的话语也掩盖了她的内心,她到底是欺骗了自己还是小王子呢?也许连她自己都没有意识到,可是小王子看出来了,这是爱的第一步,用心去听一个人的声音。
Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her..."
Inconsistent,矛盾,或许人就是各种矛盾的集合。
前两天看了一篇阿何的文章《新年了,你在朋友圈发誓了吗?》,他说:
“在朋友圈发誓,相当于就是努力的一种仪式感。潜意识会给你个错觉,好像你发朋友圈就是在努力了,这不是在扯淡么。
至于让身边的人监督······,只能这么说,一个人如果连自己都管不好自己,真能指望别人就能管好你?
你发的每一个誓,最后都会被现实用耳光的方式一个个的还给你。“
I was too young to know how to insist.
别给自己找借口了,坚持去做,不论是做什么都总会有所收获!
学会爱
爱自己,认识真实的自己,坚持自己心中认为值得的事。
爱他人,爱自己的亲人,爱人,朋友和陌生人,用心去做。