ID86《世说新语》人物定位分布:原文&译文&注释
晋简文①为抚军时,所坐床 ③ 上,尘不听拂,见鼠行迹,视以为佳。有参军 ④ 见鼠白日行,以手板 ⑤ 批杀之,抚军意色 ⑥ 不说。门下 ⑦ 起弹,教曰:“鼠被害尚不能忘怀,今复以鼠损人,无乃 ⑧ 不可乎?”
译文:
晋简文帝(司马昱))做抚军将军时,他的坐榻上,尘土不让擦拭,看见上面有老鼠行走过的痕迹,看作是好事。有位参军看到老鼠大白天跑出来活动,就用手板打死了它,抚军神色很不高兴。属吏起来纠举参军,抚军告谕说:“老鼠被打死尚且挂在心上,现在又因为老鼠而处罚人,恐怕不可以吧?”
①晋简文:指晋简文帝司马昱(yi)。昱为晋元帝少子,封会稽王。康帝死,穆帝年幼,简文帝以辅军将军辅政。抚军:官名。即扰军将军。
注释:
最后编辑于 :
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...