大前天深夜又在淘宝上淘得一本旧书,似是绝版的样子,只是没有像上次那样高价,但按初版价来算,翻的倍数不差于上次的纳博科夫自传。
这次收入囊中的是莫里亚克的《爱的沙漠》集子,里面涵盖了他大部分的中短篇。最初知晓这位大作家倒不见得是因了他获得诺贝尔奖。那时遇见的是译林版的《爱的沙漠》,可惜大学里逃课看闲书录下的无数笔记,现在均无处寻觅,不知是夹在专业书里卖掉了呢,还是收在别的犄角旮旯里堆灰了。但记得了读后的那份感觉——不那么透彻的看到了人生的侧面,却还是顿悟于语丝语星的璀璨。
这次的版本比当时看的译林版更早,83年的,1版1次。书到手时相当惊讶,原来它有那么厚,而且那么绵软。卖家包装很好,塑料袋外加牛皮纸,保存得也很完整,比家里现有83年的书都来得新崭,呵呵,大约也是爱书之人,但为何要卖,又是另一个问题与思考了,不在我考虑范畴。书页黄黄的,雀斑在所难免,捋指翻过有沉郁的书香,上个世纪的书页特有的香气,可大多数人会觉得这是霉腐之气吧,各取所好。到底是旧书,书页上有细细铅笔划过的匀称又美观的下划线,习惯一如当年的我,小心翼翼,虽然已是自己的书,却像对待一位不怎么相熟却又抑制不住巴结之情的大客人。划痕又轻又细,唯恐力透纸背去伤了背面的文字。这么多年过去了,读书的习惯早已更改为粗读略读,笔是更少握在手里了,读到实在精妙处,大约也是在公交车里,周围嘈杂不堪,笔与纸的出现相当不适宜,于是便由小小手机一拇指一拇指地摁将下去,再在某次信息爆满需大规模删除时,将其重新发掘而誊入QQ空间。于是很惧怕QQ空间的突然消逝,电子的存储在我来说永远是没有安全感的。
可我们的文字又有多少是值得保存的呢?在他人而言,恐怕也只是路过时的匆匆一瞥吧,是聊胜于无的消遣。于是又翻看此版本的译笔,到底已不能迎合现时的口吻。国外译著的私藏,艰难也正在于此,译笔倒成了它的精魂,牵引着读者的领悟与迎合。
渐渐地就习惯了在网上买书,偌大个中国,介么多层次泛领域的淘宝,网罗了新奇与经典,只要你耐心搜寻合适的卖家还得合适的价格便可拥有心怡的宝贝。这么说似乎将淘宝之用夸大了些,可它却的确解了解圈于大陆一小隅的我之困顿感。我们一生能拥有的又能有多少呢?悲观了去想最终无非是尘沙一粒,可即便如此,还苛求自己成为鲜亮而丰富的那一粒。看来,一生的完满,是万卷书也成全不了的,但仍要孜孜不倦地细细默默沉静地读下去。。。。。。