这是早年养植物发生的小故事,记录下来。
我有一个朋友叫“青青”,她很喜欢姬莲, 一直想要一个“正版”的姬莲。我吧本来也没关注这个品种,在她的熏陶之下于是乎就关注了仙珍園交易版...... 各自都入了一株。
下图就是我收到的:
买回来第9天,发现叶片边缘有毛刺,和直觉里认识的“姬莲”并不一致, 于是就到处查资料,在花谷网站上搜到一个资料:
“姬莲(Echeveria minima)——景天科石莲花属,原产于墨西哥,俗称小红衣。姬莲是一种微型的植物,由胖乎乎的小叶片组成密集的玫瑰花环状,叶片是短的,不是长型的。叶片蓝色带霜,叶尖和尖部边缘都是玫瑰红色。并且姬莲很难群生。20-40毫米直径有叶30-50。注意Echeveria minima 和 Echeveria minima cv.(日本称美尼王妃晃)区别开来。有cv的是杂交园艺品种,生长速度比姬莲快,也容易长侧芽和繁殖。”
看到这里,心里咯噔了一下,于是我赶紧各大网站搜了一下美尼王妃晃的样子,发现收到的是美尼王妃晃!!!当时觉得自己好倒霉啊,还拖朋友下水了。于是不甘心,我想我要把这个品种彻底弄明白。
实际姬莲真正的样子是这样的:
而美尼王妃晃成株是这样:
于是我咨询了一个植物学的朋友甲,他给了下面的话(我整理了一下):“美尼就是mini的意思,日文中王妃也是的mini意思,晃(huang)的发音是ma ,cv的意思是原生种在园艺中培育的品种 。”
朋友乙“二飘”又补充:“栽培变种不代表是杂交种,栽培变种就是人工栽培过程中发生变化,经过不断选育而成的新品种,这种品种变化不一定是杂交而来的,也可能是自然变异,优化选择的结果。就像龙生九子,子子不同~”
而我一个在日本的朋友丙不玩多肉,她给我从字面上解释是:“minima字典里的意思就是‘极小的复数形式’,倒是符合‘姬莲’。‘姬’在日语中解释为'皇亲贵族家的女儿/幼小的,可爱的'的意思。而英文中princess 也可以翻译为'姬'或者'女王'。但是日文中mini是没有王妃的意思的。晃的发音是‘akira’,‘kou’ 没有‘ma’的发音哦~ 发光明亮的意思。所以姬莲应该是一类小叶种植物的统称。” 估计这个“晃”也是随便翻译的......只是这个音而已,所以网上美尼王妃晃的另外一个日文音译的拉丁名字就是“Echeveria Bini-ouhikou”,从这点可以看出朋友给出的解释是合理的。
于是我又拿着朋友丙的回答问朋友甲:
“如果说美尼王妃晃也能叫姬莲的话,可是这个叶子边缘有毛刺啊?好像我认识的姬莲叶子边缘(不是顶端)是没有毛刺的?”
他说:“如果非要做出细微的区别的话,这个就叫美尼王妃晃了,杂交或者是单独的品种,不是你说的那种minima。就是看上去很不同的两种,在四季不同的变化中会表现一样的变化。”
我说:“那蓝姬莲也是和姬莲一样,在四季中的变化表现得一样啊?”
他说:“蓝姬莲和美尼王妃晃都是没有得到国际景天界认可的品种。这个就意味这两种东西其实就是另外品种不同时期的特异形态。”(我琢磨着这个特异形态是杂交出来的特意形态,还是同一个种表现出来的不同形态:像乌木就是冬云进化的一个形态......琢磨不出来。)
我给他看了我买的,他说基本上算正宗了......(植物界的人都说话果然好奇特......)
反正结论就是:我收到的绝对不是大家认为的最普通的姬莲,是美尼王妃晃,就是姬莲的杂交种或者变异种(为什么我想要个最普通的姬莲就这么难呢......泪奔啊......)
我又问:“我们知道姬莲(Echeveria minima)= 老版小红衣,蓝姬莲(Echeveria blue minima)=若桃,新版小红衣(Echeveria globulosa)是独立的一个品种。听说姬莲还有老版的姬莲?现在的姬莲也是杂交出来的一种?”
他说 :这个是世界性难题......因为资料不够,需要实地考察才知道......现在原生态的minima和globulosa都是保护品种......
接着他给了一张资料图:这是在原生地状态,野采编号SE059,国际景天组织认可的姬莲(minima)
很多人没看懂,我也不是理论派,也不是装腔作势的学者,纯粹是为了好玩儿,和大家探讨,做了个图,就是我要表达的各种结论以及疑问(打问号的都是还没解开的疑问):
下面都是姬莲杂交的品种,给大家看看:
好了,能从姬莲家族毕业的人, 都可以称为大仙儿了。再根据我这么多年养姬莲的经验,一开始在花谷网找到的那个资料中“姬莲很难群生”的观点完全错误,姬莲以及其杂交品种都很容易群生,很容易生侧芽。比较有意思的是蓝姬莲这个姬莲杂交品种作为父本是不孕不育的,只能作为母本来杂交,是个杂交稳定特性的好品种,和当年袁隆平杂交水稻寻找不孕不育水稻是一样的。
所以啊,养多肉分辨品种可是一门大课。