为什么我强烈推荐新生大学——《精读原版比特币白皮书》课程

精读原版《比特币白皮书》.jpg

本篇文章算是《精读原版比特币白皮书》先导课的复盘。该门课程将于3月14日在新生大学开课,授课老师是张海霞老师。透过先导课,我得以窥见这门课程的全貌。正所谓醉翁之意不在酒,这门课除了精读原版《比特币白皮书》之外,包含了更多的延伸阅读、方法论,对于提高认知、提升英文阅读能力、文献查证能力,都有很大帮助。下面我从几个方面简单介绍一下为何我觉得这门课很有价值!

一、为何要精读比特币白皮书

区块链技术经历了几年的发展,现在已经进入了所谓的3.0时代,而比特币代表着区块链1.0,如此“古老”,为何我们还要去研读呢?

《比特币白皮书》被誉为区块链“圣经”,虽然“圣经”总给人一种古老的感觉,但它同时也代表着杰作和传承。目前,区块链领域已是百花齐放,各种项目、各种白皮书层出不穷,但追根溯源,可以说它们都是基于比特币。无论这些项目如何改头换面,包装的如何精美,其点对点的网络、token激励都携带着比特币的基因。我们去研究比特币,其实就是在研究区块链的根基,这对我们真正理解区块链的诞生、技术演进、生态演化会有极大的帮助,也为我们研究其他区块链项目提供了最原始的理论依据和参考资料。

除此之外,这门课程宣扬了这样一个观点——未来从来都是深藏在历史之中。在精读《比特币白皮书》的同时,课程还会讲述比特币的发展历史,对标世界金融发展的几个历史节点,试图从中寻找一定的规律。比如,比特币诞生于次贷危机之后,那正是以美元为中心的基于国家信用背书的货币体系受到冲击的时候,在之后的几年里,美国量化宽松政策的几个阶段性节点,比特币在价格上都作出了相应的“呼应”,比特币的价值受到货币政策的影响,成为了通货膨胀的参考指标。

通过精读《比特币白皮书》,了解比特币发展历史,可以从另一个视角来丰富我们对现有金融世界的认知。

二、为何要读英文原版白皮书

中文版的比特币白皮书早已流传甚广,经过这么多年的传播,也早已被国人所接受,既然如此,还有必要花大量精力去啃英文原版吗?毕竟,如我这般的英语渣渣,读英文原版将会耗费更多时间和精力,且不一定能够理解白皮书的内容。

答案是——当然得读英文原版。

首先,中文译本的比特币白皮书确实存在一些翻译上的错误。比如,第一句话中,英文原版是“electronic cash(电子现金)”,而中文版翻译为“电子现金系统”。“电子现金”和“电子现金系统”是完全不同的两个东西,根据原文可以理解为:电子现金系统=电子现金+点对点网络。

其次,中英文之间的逻辑表达差异,直译会损失掉前后的逻辑关系,导致歧义的产生。比如第二句中的“digital signature”,直译就是“数字签名”。但由于英文中时常会用到同义替换,这里的“digital signature”和第一句中的“electronic cash(电子现金)”从语言逻辑上讲其实是指代同一个事物。而中文的直译损失了这部分逻辑关系,导致突然出现的“数字签名”给人一头雾水的感觉。

总之,语言之间有些鸿沟是无法跨越的

大家可能没太注意过“Bitcoin”和“bitcoin”的区别,因为中文中全都翻译成“比特币”,而在英文中,这两者是有明显区别的:“Bitcoin”主要指比特币技术、比特币系统,而“bitcoin”指的是记账单位,也就是我们交易时所说的“比特币”。

三、为何要学习这门课

前面我们简单介绍了为何要精读英文原版的《比特币白皮书》,这门课,除了带领我们精读一遍,其实还包含了我认为更加重要的内容:

提升英文阅读能力。虽然现在中国已经很强大,很多新技术已经领先国外。但不得不说,依然有更多的领域,前沿的一手资料均出自于英语世界。要想准确、迅速的获取到这些一手资料,必须要有足够的英文阅读能力。这里包含两层意思:一是准确,前面也分析过,译本必然会出现歧义以及逻辑的缺失,这是语言之间不可跨越的鸿沟,这里还不包括译者本身的认知水平,甚至曲解及断章取义,所以自行读原版显得尤为重要;二是迅速,翻译毕竟是需要时间的,当别人还在等待译本的时候,我们早已看完了全文,这就产生了信息不对称,而信息不对称必然带来价值。

文献查证的能力。课程会提供很多延伸阅读以及查证的方法论,提升我们快速获取专业信息能力,鉴定权威文献的能力,节约大量时间和精力。

建立知识体系。大到书本,小到文章,都不仅仅只是文字内容那么简单,即便是一篇短小精悍的文章,也可以包含着一个完整的知识体系。很多人读完一篇文章很快就会忘,很大程度上是因为只是看见了白纸黑字,却没有摸清深层的知识结构。我们可以想象,读一篇文章都可以读出一个知识体系,这学习效率会有多高。

提升区块链的认知水平。通过精读《比特币白皮书》,深入理解比特币原理及其发展历程,会帮助我们构建更为完整的区块链认知基础,可以充分提升抗忽悠的能力,不容易被一些包裹着糖衣炮弹的项目带到坑里去。

这是我学完精读原版《比特币白皮书》先导课之后的一些想法,希望能对大家有所帮助!至于课程,笑来老师的公众号以及新生大学服务号都可以轻松找到!期待一起学习交流!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,271评论 5 466
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,725评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,252评论 0 328
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,634评论 1 270
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,549评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 47,985评论 1 275
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,471评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,128评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,257评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,233评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,235评论 1 328
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,940评论 3 316
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,528评论 3 302
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,623评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,858评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,245评论 2 344
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,790评论 2 339

推荐阅读更多精彩内容