常见的法语证书及颁发机构

很多学习法语学习者希望通过考取证书来证明自己的法语水平,以便在学习和就业中增加砝码,获得优势。那么法国常见的法语水平证书有哪些?它们是哪些机构颁发的?效力如何?

文凭的认可度一定程度上和它的颁发机构,证书的使用范围,接受证书的企业的对文凭的熟识度有关。企业自己文凭的理解是个主观因素,这里主要介绍一下法国的证书颁发机构和他们组织的考试。目前在法国,主要有这样几个公认的法语考试规划和证书颁发机构:

1. CIEP (Centre international d'études pédagogiques)。创立于1987年,法国国民教育部下辖的教育和语言教学机构。主要负责普通,职业和高等教育,法语外语教学,法语考试的制定与推广。(有点类似中国的汉办)。

2. CCIP (Chambre de commerce et d'industrie de Paris)。巴黎工商总会,主要负责职业法语法语证书。

3. Alliance française de Paris。法语联盟(巴黎)严格意义上来说是一个法语与文化教育与推广协会,并不算政府机构,它在世界各地有分支机构,各个分支机构代表当地的法语推广与教学的诉求。同样也可以组织考试,颁发证书。

4. MEN (ministère de l'Éducation nationale)。法国国民教育部,严格意义上教育部不会直接去策划一场考试,它的任务主要是制定各种各样的纲领,比如制订了考试界的“圣经”——欧框,划定A1-C2这六个等级等等。


理论上来说,这些机构颁发的证书都具有效力,只是根据机构的性质和考试的侧重点,证书的认可度和适用范围也不同。那么我们再来看一下这几个著名机构有什么证书,哪些在中国可以考。

1. CIEP : DELF/DALF, DILF, TCF

CIEP既然是法国国民教育部的代言人,它的证书自然在教育领域认可度高,而且证书比较大众化,更多强调普适性的语言能力,不强调语言在某一个特定专业的应用能力(比如旅游法语,医疗法语等)。

DELF (Diplôme d'études en langue française) / DALF (Diplôme approfondi de langue française)。DELF和DALF因为是文凭(Diplôme),所以终身有效。考试分别对应欧框的A1-C2,考生可以根据对自己语言水平的预估,分别报考。DELF / DALF考试已经引入中国,但是每年举行的场次较少,需要时刻关注考试中心公布的报考情况。

表1:DELF / DALF考试参考级别

DILF (Diplôme initial de langue française)。顾名思义,这个考试主要针对法国移民,和大多数中国人关系不大,不做介绍。

TCF (Test de connaissance du français)。有效期2年,也是一个普适性的考试,并不针对特殊领域的语言应用能力,考试的结果同样对应欧框的六个等级A1-C2。和DELF/DALF的考试不同,前者会出现考试不通过,不予颁发文凭的情况。但是TCF的参加者一定有一份证书,来证明应试者达到了欧框六个等级中的某一个。在中国,TCF考试由法国高等教育署(Campus France)组织,考试的成绩可以用来申请留学签证,所以也叫预签证考试(Test pré-consulaire)。

DELF Pro。2009年,CIEP推出的DELF考试的职业版,主要针对有意愿在法语国家和环境中工作的应试者。和DELF一样,DELF Pro有四个等级,分别对应欧框的A1-B2。很遗憾的是,这个考试在中国没有考试中心,只能在国外参加。

2. CCIP : DFP, TEF

作为工商领域的代言人,CCIP的考试商务气质浓厚,法语职业考试注重考察应试者在某一职业领域应用法语的能力。

DFP (Diplômes de français professionnel)。法语职业考试,侧重考评应试者在某一职业领域的听说读写能力,目前有7个领域:商务,法律,健康,外交,旅游和餐饮,科学技术和时尚设计。7种不同的领域内,又根据欧框的等级划分不同级别的考试,比如旅游与餐饮B1文凭等。根据CCIP官网显示的情况,中国的考试中心集中在各个城市的法语联盟。参考:Diplômes

TEF (Test d’évaluation de français)。我们可以把它理解成和TCF一样的考试,倾向于全面测试受试者的语言能力,并不侧重于某一领域。和TCF不同点在于TEF考试的有效期是1年。因为TEF考试也是法国国民教育部承认的考试,所以在中国TEF和TCF成绩都可以用来申请留学签证,都是由法国高等教育署(Campus France)组织的预签证考试(Test pré-consulaire)之一。只不过在报名的时候,应试者没有选择TEF或者TCF的权利,只能在考试当天才知道考试的类型。此外,TEF有很多衍生版本,其中一个TEF pour l'accès au Québec - TEFAQ,是由加拿大魁北克移民部门组织的,其作用也就不言而喻了。参考:Test d'évaluation de français

3. Alliance française de Paris

这个在介绍中说到,法语联盟主要组织一些本土化的考试。但是据我了解,在中国的法盟并没有这样特色化的考试,所以也就不再介绍了。

除此了以上这些机构之外,并不代表其他的机构不会组织考试,只是在业界认可度方面并不如上面的机构这么高。比如一些校颁文凭的(如巴黎三大的DUEF,巴黎四大的C3文凭)。

参考文献

Noël-Jothy, F. & Sampsonis, B. (2006).Certifications et outils d'évaluation en FLE. Paris : Hachette Français Langue Etrangère.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 200,738评论 5 472
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,377评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 147,774评论 0 333
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,032评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,015评论 5 361
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,239评论 1 278
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,724评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,374评论 0 255
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,508评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,410评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,457评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,132评论 3 316
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,733评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,804评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,022评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,515评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,116评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容