江城子 密州出猎(苏轼)
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
【注释】
①聊:姑且。
②左牵黄,右擎苍:左手牵着黄狗,右臂擎着苍鹰。《梁书·张充传》:“值充出猎,左手臂鹰,右手牵狗。”
③孙郎:孙权,这里是词人自指。
④持节云中,何日遣冯唐:《史记·冯唐列传》载,汉文帝时,魏尚为云中(汉时的郡名,在今内蒙古自治区托克托县一带,包括山西西北部分地区)太守。他功勋卓著,匈奴远避。一次匈奴曾来犯,魏尚亲率车骑出击,所杀甚众。后因报功多六颗首级,被削职。经冯唐代为辨白后,认为判得过重,文帝就派冯唐“持节”(带着传达圣旨的符节)去赦免魏尚的罪,让魏尚仍然担任云中郡太守。此处词人以魏尚自许,希望能得到朝廷的重新任用。
⑤天狼:星名,一称犬星,主侵掠,这里引指西夏。
【译文】
老夫我姑且发一发少年的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰苍。戴上锦帽穿好貂皮裘,率领数千骑兵随从席卷平缓的山冈。为了报答全城的人跟随太守我出猎的热情,看我来亲自射杀猛虎犹如昔日的孙郎。
我虽醉意醺醺但却胸怀开阔,胆气横生,鬓边虽微染秋霜,但这又有何妨!什么时候像汉文帝派遣冯唐一般朝廷派人手拿符节来云中将我赦免。我将使尽力气拉满雕弓,朝着西北瞄望,奋勇射杀敌人。
【赏析】
这是一首描述狩猎的词,作于熙宁八年(1075)冬,词人时任密州知州。这首词是宋人较早抒发爱国情怀的一首豪放词,在题材和意境方面都具有开拓意义。
苏轼少有壮志,但仕途坎坷,密州时期,他的生活依旧是寂寞和失意的。郁积愈久,喷发愈烈,词人通过对狩猎盛况的描述,表达了他立功边陲的心愿。
上片写出猎。“老夫聊发少年狂”,起句便气势不凡,一“狂”字笼罩全篇。
“左牵黄,左擎苍”,左手牵着黄狗,右臂架着苍鹰,这是何等威武。
“锦帽貂裘,千骑卷平冈”,一个“卷”字写出了太守狩猎队伍的雄壮气势。
“为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎”,百姓倾城出动,观看他们爱戴的太守行猎,又为这幅行猎图增添了声势。而太守为了不负众望,他决心亲自射杀老虎,让大家看看孙权当年搏虎的雄姿。