战争前夜
诗人寻觅不到心跳
沉默在了哪里?托斯卡纳的旧船票
疯掉疯掉,缪斯扬帆和怀抱
13格台阶,蟑螂老鼠鲫鱼与黑猫
柴垛抽去铁斧我来劈烂衣袍
圣父圣母哀啕,还剩下点安眠药
“爸爸这里炉灶!”命运涌现波涛
挣扎遇见咆哮,抓到孩子的破兜帽
找到!找到!列夫托尔斯泰昂首一笑
可惜已然太晚,夺去他性命的
80毫米榴弹炮
刚刚有人简信问我,这篇半通不通的东西,到底描绘了什么……
战争前夜的小镇,诗人怎么也找不到自己避难用的船票
他急得高声呼喊,渴望得到回应,他急得要发疯,他想到了自己一生追逐的向往的文学之神缪斯,想到了顺利起航的难民船扬帆远行,想到了他乡接济自己的亲属亲切的问候,想到了明天开始的新生活
但没有船票一切都是奢求
他打开大门,一片战前的荒芜与萧条,蟑螂老鼠,鱼市上散落的鲫鱼引来了黑猫(不详与死亡)
诗人着急的从柴垛上取下斧子,发疯一样的劈烂了自己家中的衣兜
到底在哪里呢?他哭泣着祈求上苍,而圣父圣母垂泪,他一无所获
绝望又自责的诗人想要服安眠药自尽
就在此时他的孩子高声叫着:“爸爸在这里,我找到了!票在炉灶里面!”
诗人连滚带爬的抓着孩子的旧兜帽
啊!是的是的!船票安然无恙,他又重新掌握着自己的命运!诗人仰天大笑!
(就在他这么想的时候),热战的第一炮,夺取了他可悲的生命。