[AKB48]《浪漫 不需要》中文日文罗马歌词

ロマンス イラネ
(浪漫 不需要)

作词:秋元康
作曲:Rie

Ah o n na no ko wa mi tsu me a u da ke de
Ah 女の子は见つめ合うだけで (Ah 女孩子只要看对了眼)
So do ki do ki su ru ma ho u ni ka ka ru no
So ドキドキする魔法にかかるの (So 立刻就像被爱情魔法所诅咒)
Love so re ga ko i to o mo i ko me ru no wa
Love それが恋と思い込めるのは (Love 如果深信着爱情)
o ba ka de su ka?
お马鹿ですか? (是很傻吗?)
o re to mo ju n su i su gi ma su ka?
それとも纯粋すぎますか? (还是太天真了?)

ha a to ma de ka na shi ba ri a tta yo u ni
ハートまで金缚り遭ったように (心被紧紧绑住)
se tsu na ku te u go ke na i
切なくて动けない (难过得动也动不了)
na ze? sa re ru ga ma ma na no?
なぜ? されるがままなの? (为什么?为什么还不行动?)

so n na ro ma n su i ra ne
そんなロマンス イラネ (这样的浪漫 不需要)
me wo sa ma su no yo
目を覚ますのよ (我已经清醒过来了)
ki su na n te ha ya i
キスなんて ハヤイ (现在接吻还太早)
a se ru ko to wa na i wa
あせることはないわ (不要着急)

so n na ro ma n su i ra ne
そんなロマンス、イラネ (这样的浪漫 不需要)
NO! to i wa na kya!
NO!と言わなきゃ! (No 不要这样)
ho n to no i to shi sa ni
ホントの爱しさに (在遇到真正的爱情前)
de a u ma de wa da u to
出会うまでは ダウト (不要怀疑)
ko ko ro de na n do mo tsu bu ya ku yu u ki to wa...
心で何度もつぶやく勇気とは... (心里鼓起很大勇气才这么说的...)
i ra ne!
イラネ! (不需要!)

Ah shi n yu u sa e u ra gi re ru ku ra i
Ah 亲友さえ裏切れるくらい (Ah 连亲友都背叛的我)
Sad mo u na ni mo mi e na ku na tte ru
Sad もう何も见えなくなってる (Sad 悲伤的已经痛到没有知觉)
Cry su ki ni na ru to hi to ga ka wa ru no wa
Cry 好きになると人が変わるのは (Cry 喜欢的人变了心)
fu tsu u de su ka?
普通ですか? (很平常吗?)
so re to mo wa ta shi da ke de su ka?
それとも私だけですか? (还是说是我变了?)

gu u ze n wa o mo u yo ri su ku na ku te
偶然は 思うより少なくて (偶然比想象中的少)
ko i ni ni te hi na ru mo no
恋に似て非なるもの (跟恋爱相似的暧昧)
na ze? wa ka tte i ru no ni...
なぜ?わかっているのに... (为什么 我早已明白却还是...)

so n na a na ta wa i ra ne
そんなあなたは イラネ (这样的你 不需要)
ma ho u wo to i te!
魔法を解いて! (解开魔法吧!)
jo u ju na n te shi na i
成就なんて シナイ (从来没有什么成就)
yu me wo mi te ta da ke yo
梦を见てただけよ (一切只是在做梦)

so n na a na ta wa i ra ne
そんなあなたは イラネ (这样的你 不需要)
na ga sa re na i de
流されないで (不想再从手中溜走)
ho n to no ka n jo u wo
ホントの感情を (真正的感情)
mo tto o mo i da su wa
もっと思い出すわ (总有一天可以找得到)
hi to ri no sa bi shi sa wo u me te ru da ke da tta
一人の寂しさを埋めてるだけだった (把这一个人的寂寞埋葬掉)
i ra ne
イラネ! (我不需要!)

so n na
そんな (这样的)

o n na ro ma n su i ra ne
そんなロマンス イラネ (这样的浪漫 不需要)
me wo sa ma su no yo
目を覚ますのよ (我已经清醒过来了)
ki su na n te ha ya i
キスなんて ハヤイ (现在接吻还太早)
a se ru ko to wa na i wa
あせることはないわ (不要着急)

so n na ro ma n su i ra ne
そんなロマンス、イラネ (这样的浪漫 不需要)
NO! to i wa na kya!
NO!と言わなきゃ! (No 不要这样)
ho n to no i to shi sa ni
ホントの爱しさに (在遇到真正的爱情前)
de a u ma de wa da u to
出会うまでは ダウト (不要怀疑)
ko ko ro de na n do mo tsu bu ya ku yu u ki to wa...
心で何度もつぶやく勇気とは... (心里鼓起很大勇气才这么说的...)
i ra ne!
イラネ! (不需要!)

i ra ne!
イラネ! (不需要!)

i ra ne!
イラネ! (不需要!)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,098评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,213评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,960评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,519评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,512评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,533评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,914评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,574评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,804评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,563评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,644评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,350评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,933评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,908评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,146评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,847评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,361评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容