6.20

If you are part of the group which you are addressing, you will be in a position to know the experiences and problems which are common to all of you and it’ll be appropriate for you to make a passing remark about the inedible canteen food or the chairman’s notorious bad taste in ties.(Text1. 2002)

address / əˈdres / v.向…说话;演说;演讲

be in a position to do 有资格、有能力、有条件做某事

appropriate / əˈprəupriət / adj.合适的;恰当的

passing / ˈpɑ:siŋ / adj.暂时的;瞬间的

remark / riˈmɑ:k / n.谈论;言论;评述

make a passing remark about 顺便提及

inedible / inˈedəbl / adj.不能吃的;不宜食用的

notorious / nəuˈtɔ:riəs / adj.声名狼藉的;臭名昭着的

结构分析(图片可点击放大)

翻译

如果你是谈话对象集体中的一员,你就有可能知道对于你们所有人来说共同的经历和问题,从而可以对食堂极难吃的食物或者领导在选择领带方面差劲的品味评头论足。

明日长难句

And thanks to the continual miniaturization of electronics and micro-mechanics, there are already robot systems that can perform some kinds of brain and bone surgery with submillimeter accuracy—far greater precision than highly skilled physicians can achieve with their hands alone.(Text2. 2002)

What to Do When People Don’t Support Your Next Career Move(4)完

当你的事业不被支持,你应该做什么(4)完

Emphasize that you have to try.

强调你必须去做。

When it comes to your career, the decisions — and the regrets — are ultimately yours. Others may feel concern for you, but you’re the one who has to live with the consequences.  When a palliative(缓和的)nurse wrote a book several years ago about the top regrets of the dying, at the top of the list was the failure to live life on your own terms (as opposed to fulfilling others’ wishes for you). If you’ve carefully considered the options and are ready to try something new, it’s worth listening to others’ questions, perspectives, and doubts. But before you allow them to sway you, consider whether you’d ultimately regret not trying — even if the decision proves unsuccessful.

就你的事业而言,不管是做决定还是承担会后悔的结果,最终都是你自己。别人可能会为你担心,但是你才是最终承担后果的人。几年前,有一个帮忙缓解病人痛苦的护士写过一本书,记录了人临死前最后悔没有做的事。其中位居榜首的就是他们没能按照自己的方式去生活。如果你已经做出慎重考虑,准备尝试新的事物,听听别人的问题,想法和怀疑是值得的,但是在他们动摇你之前,你必须考虑清楚是否会遗憾最终没有去尝试,就算可能到最后你的决定也是失败的。

本段包含词汇

*emphasize [‘emfəsaɪz] v.强调,着重

*when it comes to 当提到…; 就…而言

*ultimately  [‘ʌltɪmətlɪ] adv.最后;根本

live with 忍受,容忍

*consequence [‘kɒnsɪkw(ə)ns] n.结果

*oppose [ə’pəʊz] v.反对;对抗,抗争

*perspective [pə’spektɪv] n.观点

sway [sweɪ] vt.使动摇

It’d be ideal if everyone in your life supported all your decisions, but that’s unlikely to happen. Yet you’re far more likely to face occasional resistance from those who genuinely believe they have your best interests at heart. By taking the time to understand their motivations and concerns, showing them exactly how you’re mitigating(使缓和)risks, and making it clear how important this decision is to you, you’re likely to gain at least their respect — if not their support, too.

生活中的每个人都支持你的选择是很完美,但是发生的几率很低。现实是你很可能会时不时地遭到反对,而这些人也是真心的觉得是在为你好。通过理解他们的出发点和担忧的方面,告诉他们你会如何做来降低风险,以及清楚的向他们表示这个决定对你而言很重要。至少,就算得不到他们的支持,你也会获得他们的尊重。

本段包含词汇

occasional [ə’keɪʒ(ə)n(ə)l] adj.偶然的;临时的

*resistance [rɪ’zɪst(ə)ns] n.抵抗;反抗;抵抗力

genuinely [‘dʒenjuinli] adv.真诚地;诚实地

*motivation [məʊtɪ’veɪʃ(ə)n] n.动机;积极性;推动

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,980评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,178评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,868评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,498评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,492评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,521评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,910评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,569评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,793评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,559评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,639评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,342评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,931评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,904评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,144评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,833评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,350评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容