If you are part of the group which you are addressing, you will be in a position to know the experiences and problems which are common to all of you and it’ll be appropriate for you to make a passing remark about the inedible canteen food or the chairman’s notorious bad taste in ties.(Text1. 2002)
address / əˈdres / v.向…说话;演说;演讲
be in a position to do 有资格、有能力、有条件做某事
appropriate / əˈprəupriət / adj.合适的;恰当的
passing / ˈpɑ:siŋ / adj.暂时的;瞬间的
remark / riˈmɑ:k / n.谈论;言论;评述
make a passing remark about 顺便提及
inedible / inˈedəbl / adj.不能吃的;不宜食用的
notorious / nəuˈtɔ:riəs / adj.声名狼藉的;臭名昭着的
结构分析(图片可点击放大)
翻译
如果你是谈话对象集体中的一员,你就有可能知道对于你们所有人来说共同的经历和问题,从而可以对食堂极难吃的食物或者领导在选择领带方面差劲的品味评头论足。
明日长难句
And thanks to the continual miniaturization of electronics and micro-mechanics, there are already robot systems that can perform some kinds of brain and bone surgery with submillimeter accuracy—far greater precision than highly skilled physicians can achieve with their hands alone.(Text2. 2002)
What to Do When People Don’t Support Your Next Career Move(4)完
当你的事业不被支持,你应该做什么(4)完
Emphasize that you have to try.
强调你必须去做。
When it comes to your career, the decisions — and the regrets — are ultimately yours. Others may feel concern for you, but you’re the one who has to live with the consequences. When a palliative(缓和的)nurse wrote a book several years ago about the top regrets of the dying, at the top of the list was the failure to live life on your own terms (as opposed to fulfilling others’ wishes for you). If you’ve carefully considered the options and are ready to try something new, it’s worth listening to others’ questions, perspectives, and doubts. But before you allow them to sway you, consider whether you’d ultimately regret not trying — even if the decision proves unsuccessful.
就你的事业而言,不管是做决定还是承担会后悔的结果,最终都是你自己。别人可能会为你担心,但是你才是最终承担后果的人。几年前,有一个帮忙缓解病人痛苦的护士写过一本书,记录了人临死前最后悔没有做的事。其中位居榜首的就是他们没能按照自己的方式去生活。如果你已经做出慎重考虑,准备尝试新的事物,听听别人的问题,想法和怀疑是值得的,但是在他们动摇你之前,你必须考虑清楚是否会遗憾最终没有去尝试,就算可能到最后你的决定也是失败的。
本段包含词汇
*emphasize [‘emfəsaɪz] v.强调,着重
*when it comes to 当提到…; 就…而言
*ultimately [‘ʌltɪmətlɪ] adv.最后;根本
live with 忍受,容忍
*consequence [‘kɒnsɪkw(ə)ns] n.结果
*oppose [ə’pəʊz] v.反对;对抗,抗争
*perspective [pə’spektɪv] n.观点
sway [sweɪ] vt.使动摇
It’d be ideal if everyone in your life supported all your decisions, but that’s unlikely to happen. Yet you’re far more likely to face occasional resistance from those who genuinely believe they have your best interests at heart. By taking the time to understand their motivations and concerns, showing them exactly how you’re mitigating(使缓和)risks, and making it clear how important this decision is to you, you’re likely to gain at least their respect — if not their support, too.
生活中的每个人都支持你的选择是很完美,但是发生的几率很低。现实是你很可能会时不时地遭到反对,而这些人也是真心的觉得是在为你好。通过理解他们的出发点和担忧的方面,告诉他们你会如何做来降低风险,以及清楚的向他们表示这个决定对你而言很重要。至少,就算得不到他们的支持,你也会获得他们的尊重。
本段包含词汇
occasional [ə’keɪʒ(ə)n(ə)l] adj.偶然的;临时的
*resistance [rɪ’zɪst(ə)ns] n.抵抗;反抗;抵抗力
genuinely [‘dʒenjuinli] adv.真诚地;诚实地
*motivation [məʊtɪ’veɪʃ(ə)n] n.动机;积极性;推动